谁能帮我翻译下面的这句法语

Je m'interesse au futur car c'est là que je vais passer le reste de ma vie mais je profite du présent car je ne suis pas sûr du futur
非常感谢

第1个回答  2011-06-11
直译:我对未来很感兴趣,因为我将在那里度过我的余生;但我仍然利用现在,因为我对未来充满不确定。
意译:我对我将度过的人生充满期待,但由于它的不确定性我仍然会好好利用现在。

其实原文在这里用因果关系并不好。。。
第2个回答  2011-06-11
我很憧憬未来,因为我余下的生命要在未来中度过,但是我会好好地把握现在,因为未来有不确定性本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-06-11
我感兴趣的是未来,因为这正是我将在我的余生,但我喜欢这一点,因为我不相信未来

谷歌翻译不就行了~~?