英语跟晋通话有关系吗

如题所述

第1个回答  2015-12-21
区别与联系:
汉语意合,英语形合; 汉语讲究意思,英语讲究逻辑; 汉语好动,英语喜静;(一句英文一般只有一个动词,而中文是很随意的) 汉语主动,英语被动; 汉语重人称,英语重物称; 汉语委婉,英语直接; 汉语有很多不合理但习惯这么讲的词语:养病,救活等; 英语忌讳头重脚轻,一句话中长的内容要往后写。
要掌握每一个国际音标的准确发音,见到一个音标符号就能准确认读发声,必须加强训练,加强实践练习。加强国际音标的读音训练,具体说应该做到这样几个方面:
(1)听音训练:学习国际音标,需要多听,通过反反复复的听力练习,达到强化记忆.听音训练,如果有条件,可以多听老师朗读音标,也可以使用录音带反复听音,本课件中的每个音素,都可以循环倾听,强化记忆。
(2)模仿练习,学习国际音标的发音,要注意观察老师的口型,观察发音部位的变化,主动模仿发音,初学可以对着镜子模仿练习,特别是元音发音的舌位高低,口腔开口度大小与音色关系十分密切,可以通过镜子观察口型上的区别,观察舌尖、舌面、舌叶的活动情况,比如u和o、i和e、e和ε等等,掌握准确口腔开口度,对于准确发音具有非常重要的意义。
(3)注意比较,比较有两个方面,一是音标本身发音特点的异同比较,分清特色,避免混淆,比如[ε]和[ ],[ ]和[ ],注意其发音音色上的差别;二是注意普通话音素和外语或方言音素音色的差异,例如普通话的音素[p]、[k]、[t]与英语中的音素、[ ]、[d]的异同,通过比较,可以有效地认识到音素上的差异,从而准确发音。特别是要注意普通话音素和英语音素的差别,像、[ ]、[d]这些浊音音素,都是普通话音系中所没有的,初学不能把它们与普通话的一些辅音混为一谈。
(4)多动口,动口是加强实践的关键和核心,听音也好,模仿也好,比较也好,最终要归结到自己发音这一目标上来,所以勤动口是掌握国际音标发音的关键。俗话说,“三天不写手生,三天不念口生”,说的就是要加强动手动口能力的培养。因此学习国际音标,要时时加强语音训练,勤动口,反复实践练习,在实践中比较,在实践中体会差别,做到熟能生巧,这样自然就掌握国际音标的发音了。
第2个回答  2015-03-06
这样讲吧..老师不会找没用的课文背..

一定是里面含有语法或是很常用的表达方式..

对培养语感有很大帮助..

新概念课文很长..我们还是要背..但是背完两本之后..感觉就是不一样..

在于外国人交谈中..不用组织语言..很熟练的就说出来了..

对于考试的话..有很多题改编自课本..我们不知道..但是老师一定知道..

你只要记住一点就好了..老是不会让自己的学生做无用功..本回答被网友采纳
第3个回答  2015-03-06
没有关系的,只要你的口音不是特别明显就行。
第4个回答  2015-03-06
晋通话是什么话?
第5个回答  2015-03-06
什么 是晋通话追答

普通话吗,汉语和英语有什么关系

相似回答