外贸聊天中的语气词有哪些?

如题所述

第1个回答  2022-07-16
在跟客户的日常沟通中,我们从邮件的一来一往的沟通逐步变成了用软件沟通,比如whatsapp,Facebook.Skype等等软件,此时的话术就要从书面语到口语的转化,不得不说,在即时通讯上的聊天会更加快速便捷的促进彼此的交流,达成订单的意向。

由于是即时聊天,而且也主要是以打字为主,所以,在沟通上我们就不可避免都要用一些语气词来表达我们此时的感受。

就拿QQ和微信来说,当我们回答一个问题的时候,可以用“嗯”“嗯嗯”“好的”“呵呵”“嘿嘿”“哈哈”还有一个不明所以的“哦”以及“……”六个点来结束一个谈话的内容。那么这些词语在英语中怎么表示出来呢?

记得刚参加工作开始用Skype跟客户沟通的时候,领导在背后盯着我们这些业务员,最后总结了一句非常经典的话,你们跟客户聊天除了说“OK”就不知道说别的吗?难道答应这个词只有“OK”和“yes”,不同意就是“sorry”和“no”吗?你看看你们每个人的聊天记录,自己说的最多的就是OK,OK?OK!

当然这里面除了说我们英语词汇量少之外还有一层幽默感。其实靠OK能拿下订单也是很OK的了,对不对?

那么除了说OK这个词,我们还可以用哪些词语表示呢?比如当你觉得客户的某个请求可以答应的时候,可以说,OK,也可以说,no problem. /we can /sure/ follow you/等等。

当我们没有理解客户都意思,需要客户重复的时候,我们可以说:sorry,I can not clear it . 也可以说:excuse me./ pardon?/confused?/pls copy!/等等。

当我们需要考虑一下才能回复的时候可以用说:OK,let me think about it.明确告诉客户自己需要思考一下才能回复,但是如果只是短暂的表示为难的考虑过程就可以直接用语气词:"er...um"然后接上自己想说的话。除了“er...um”我们也可以用:“hmm…”"eh…""uh…"然后再接上:how about....

表示“哇!”除了wow.还可以用:whoa!

whoop!

whoopee!

以及holycow!

表示“悲伤难过糟糕”,

除了sorry,sad我们可以用

Alas!

shoot!

opps!

whoops!

举个例子:Sorry/Alas!/Shoot!/Opps! I forget to send the documents. 糟糕/抱歉,我忘了发送文件。

No的代替词有:

refuse.

repulase.

rebuff

rejection

stop.

can't.

disagree.

unsure.

语气否定词:

nope.

na.

naw.

nah.

uh-uh等。

yes的代替词有:

sure.

follow you.

no problem.

same point.

certainly.

yap.

yep.

yeah!

ya.

yah.

ay.

aye

所以,你发现没有,虽然是同一个意思,但是我们可以用不同的词汇表达,当然,在这些不同的词汇中这个语气的程度也会有所差别。这就好比中国的通俗文学和诗词歌赋一样,虽然都表达的是一个意思:哇塞,好美呀!但是一个说:“真美!”一个说“路霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色!”是不是给人的感觉就会有所不同。

同样,我们在跟客户聊天的时候,出了要说出自己对意见的整体意思,最好再针对性的强化一下具体的事项,比如.yes的是哪一方面?No的是哪一方面?如果我们再加上一些语气词来增加氛围,那效果是不是会更上一层楼呢?

举个例子:Ah! Sure. we will follow you on this point. 哈,当然,在这一点上我们会按照你的要求。

这是不是要比简单的回复ok/yes/sure.要更清晰生动明了一些。

所以多学一些近义词和话术的表达是很有必要的,尤其是在几乎是口语的软件沟通上,很多时候客户就是靠我们打的字来感受我们此时的心情,所以赶快让自己的词汇丰富起来,不要再简单的只会说yes,OK,no了.

再回到开头的语气词上:

哈哈:Aha!

呵呵:HH

嘿嘿:hihi

哦:oh.

嗯:okay.
相似回答