商务日语贸易书信常用开头结尾表达

如题所述

第1个回答  2022-05-30

商务日语贸易书信常用开头结尾表达

  商务日语中,学会书写商务贸易信函是很重要的一项学习任务,也是在以后的应用中会经常使用到的.东西。下面是我为大家带来的商务日语贸易书信常用开头结尾表达的知识,欢迎阅读。

  开头语

  贵公司×月×日来函收悉。

  ——贵社×月×日付书简拝承しました。

  你方×月×日来函及附件均收悉。

  ——贵方×月×日のお手纸と添付の文书ともに拝受いたします。

  顷接贵社×月×日惠函。

  ——ただ今贵社よりの×月×日の书状受け取りました。

  承惠寄×××已收悉,特此函谢。

  ——ご送付の×××は既に拝承致しております。书中ながら有难くお礼申し上げます。

  谢谢贵社×月×日函询。

  ——御社よりの×月×日の书简による问い合わせに感谢申し上げます。

  按照你方×月×日来函指示……

  ——御社×月×日のご书简によるご指示により……

  敬启者,贵公司×日电收阅。

  ——拝启,贵社×日の电信落掌致します。

  兹确认我公司×月×日函。

  ——ここに当社×月×日付书简を确认させていただきます。

  兹随函附上×××,请查收。

  ——兹もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。

  结尾语

  请即赐复为盼。

  ——どうかご返事を赐りますよう。

  希速来电联系为盼。

  ——急ぎ电信にてご连络下さいますよう。

  请即示复。

  ——どうかご返事下さい。

  特此奉闻,并候回音。

  ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。

  特此函复。

  ——まずはご返事まで。

  特此函告。

  ——まずはご连络まで。

  特此通知。

  ——特にご通知申し上げます。

  特此致歉。

  ——特にお诧び申し上げます。

  特此函复,并致谢意。

  ——まずはご返事するとともに御礼申し上げます。

  抱歉之至,尚请原谅。

  ——诚に申し訳なく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお愿い申し上げます。

  不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。

  ——贵方の意に添うことあたわず,お许し下さいますようお愿い申し上げます。

  此复,盼查照为荷。

  ——まずはご返事まで,委细宜しく。


;
相似回答