请帮我翻译一下泰戈尔的《金色花》!!1谢谢!!

金色花
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,
长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,
又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?
你要是叫道:"孩子,你在哪里呀?"
我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。
我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。
当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林阴,
走到做祷告的小庭院时,你会嗅到这花香,
却不知道这香气是从我身上来的。
当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》。
那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,
我便要将我小小的影子投在你的书页上,
正投在你所读的地方。
但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗?
当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,
我便要突然地再落到地上来,
又成了你的孩子,求你讲故事给我听。
"你到哪里去了,你这坏孩子?"
"我不告诉你,妈妈。"
这就是你同我那时所要说的话了。

咳咳,翻译回来。。(翻译成英文)

金色花

Golden flowers

假如我变成了一朵金色花,为了好玩,

If I become a golden flowers, for fun,

长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,

The trees on the painted, grinning in the air swing,

又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?

Again in leaves dance on, mom, you will know me?

你要是叫道:"孩子,你在哪里呀?"

If you call way: "kid, where are you?"

我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。

I secretly there, but a loud laugh minnith son doesn't ring.

我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。

I want to open HuaBanEr quietly, watching you work.

当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林阴,

When you after bath, wet hair around two shoulders, through golden flowers Lin cloudy,

走到做祷告的小庭院时,你会嗅到这花香,

Go to pray the small courtyard, you will smell the flowers,

却不知道这香气是从我身上来的。

Did not know this aroma from my body.

当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》

When you eat lunch, sat at the window reading the ramayana.

那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,

The tree's shadow falls on your hair and lap,

我便要将我小小的影子投在你的书页上,

And I will put my small shadow upon your page,

正投在你所读的地方。

Is put in what you read the place.

但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗?

But you can guess this is your child's small shadow?

当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,

When you dusk took light to the barn,

我便要突然地再落到地上来,

I will suddenly again brittle up,

又成了你的孩子,求你讲故事给我听。

And have become your child, I pray thee, tell stories to me.

"你到哪里去了,你这坏孩子?"

"Where are you going, you this bad boy?"

"我不告诉你,妈妈。"

"I don't tell you, mom."

这就是你同我那时所要说的话了。

This is what you with me then what to say.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-07
金色花

泰戈尔
《新月集》
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,
长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,
又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?

你要是叫道:"孩子,你在哪里呀?"
我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。

我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。

当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,
走到做祷(dǎo)告的小庭院时,你会嗅到这花香,
却不知道这香气是从我身上来的。

当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,
那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,
我便要将我小小的影子投在你的书页上,
正投在你所读的地方。

但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗?

当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,
我便要突然地再落到地上来,
又成了你的孩子,求你讲故事给我听。

"你到哪里去了,你这坏孩子?"

"我不告诉你,妈妈。"
这就是你同我那时所要说的话了。
第2个回答  2010-12-05
Golden Flower
If I become a golden flower, for fun,
Long in tree boughs, smirk in the sky swing,
And dance on a new leaf, MOM, you'll recognize me?
If you're calling, "boy, you where to?"
I secretly hidden laugh, there is an opened quietly.
I want to quietly open flower petals, and watch you work.
If you bathe, wet hair tumbled shoulders, through the Golden Flower of Lin Yin,
Go to the prayers of the small garden, you'll smell the fragrance of flowers,
Do not know this aroma is from me.
When you have lunch there, sitting in front of the window to read that the Ramayana yan.
The tree's shadow falls on your hair and knees,
I would like to add my little shadows in your book page,
Is cast in place as you read.
But you would guess this is your child's little shadow?
When you get the light at sunset to the cowshed,
I must longer suddenly fell to the ground,
Became your child, please tell the story to me.
"You go, you this bad boy?"
"I won't tell you, MOM. "
This is the same I had to say.

翻译的不好不要在意
第3个回答  2010-12-07
Golden Flower
If I become a golden flower, for fun,
Long in tree boughs, smirk in the sky swing,
And dance on a new leaf, MOM, you'll recognize me?
If you're calling, "boy, you where to?"
I secretly hidden laugh, there is an opened quietly.
I want to quietly open flower petals, and watch you work.
If you bathe, wet hair tumbled shoulders, through the Golden Flower of Lin Yin,
Go to the prayers of the small garden, you'll smell the fragrance of flowers,
Do not know this aroma is from me.
When you have lunch there, sitting in front of the window to read that the Ramayana yan.
The tree's shadow falls on your hair and knees,
I would like to add my little shadows in your book page,
Is cast in place as you read.
But you would guess this is your child's little shadow?
When you get the light at sunset to the cowshed,
I must longer suddenly fell to the ground,
Became your child, please tell the story to me.
"You go, you this bad boy?"
"I won't tell you, MOM. "
This is the same I had to say.
第4个回答  2010-12-05
翻译成日语?
相似回答