日本大河剧中的日本古代的日常用语

看了日剧《风林火山》,其中很多用语是现在用不上的,不过却很有意思。
比如 谢主厚恩 ありがき 幸せ 存じまする
请恕在下斗胆直言 恐れながら 申しあけます
辛苦你了 大义であた
我平安归来了 ただいま 戻って ございます

这些都是君主、部下之间的对话,不知道我写的有没错,不过还想多学一些。比如 很久不见阁下您了、好,就这么办、敌将已被我杀了。。。。。。更多的,就请达人们列举出来。注意!是古代的日语,不是现在社会用的书面日语。多谢了。

第1个回答  2011-01-24
风林火山我也看过了,很经典,不过里面的古日语真的让人头疼啊。
如果想研究的话,建议找位喜欢古日语的童鞋把,因为现在很多老师也不太清楚古日语里面的一些发音。