1。
原文: 每天早上都被自己帅醒 翻译: 玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 -------------------------------------------------------------------------------- 2。
原文: 有钱,任性 翻译: 家有千金,行止由心。 -------------------------------------------------------------------------------- 3。
原文: 人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。 翻译: 涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
-------------------------------------------------------------------------------- 4。 原文: 睡 *** 起来嗨。
翻译: 昼短苦夜长,何不秉烛游。 -------------------------------------------------------------------------------- 5。
原文: 嗨 *** 我要睡。 翻译: 我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
-------------------------------------------------------------------------------- 6。 原文: 吓死爸爸了 翻译: 爷娘闻女来,自挂东南枝 -------------------------------------------------------------------------------- 7。
原文: 当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。 翻译: 此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
-------------------------------------------------------------------------------- 8。 原文: 你这么吊,家里人知道么。
翻译: 腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。 -------------------------------------------------------------------------------- 9。
原文: LZ是SB,木有小JJ 翻译: 楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。 -------------------------------------------------------------------------------- 10。
原文: 丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译: 玉树立风前,驴骡正酣眠。
-------------------------------------------------------------------------------- 11。 原文: 主要看气质 翻译: 请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。
-------------------------------------------------------------------------------- 12。 原文: 也是醉了 翻译: 行迈靡靡,中心如醉 -------------------------------------------------------------------------------- 13。
原文: 心好累。 翻译: 形若槁骸,心如死灰。
-------------------------------------------------------------------------------- 14。 原文: 我选择狗带 翻译: 捐躯赴国难,视死忽如归。
-------------------------------------------------------------------------------- 15。 原文: 我要把这个牛头上交给国家 翻译: 牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。
-------------------------------------------------------------------------------- 16。 原文: 我的内心几乎是崩溃的 翻译: 方寸淆乱,灵台崩摧 -------------------------------------------------------------------------------- 17。
原文: 你们城里人真会玩 翻译: 城中戏一场,山民笑断肠。 -------------------------------------------------------------------------------- 18。
原文: 我单方面宣布和xx结婚 翻译: 愿出一家之言,以结两姓之好。 -------------------------------------------------------------------------------- 19。
原文: 重要的事说三遍 翻译: 一言难尽意,三令作五申 -------------------------------------------------------------------------------- 20。 原文: 理都懂,然并卵 翻译: 纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
-------------------------------------------------------------------------------- 21。 原文: 世界那么大,我想去看看 翻译: 天高地阔,欲往观之 -------------------------------------------------------------------------------- 22。
原文: 日了狗了 翻译: 途穷穿狗窦,道隘不容身。 -------------------------------------------------------------------------------- 23。
原文: XX人设永不倒 翻译: 血可流,头可抛,XX人设永不倒。 -------------------------------------------------------------------------------- 24。
原文: 明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。 翻译: 中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
-------------------------------------------------------------------------------- 25。 原文: 我读书少你不要骗我 翻译: 君莫欺我不识字,人间安得有此事。
-------------------------------------------------------------------------------- 26。 原文: 求谁谁的心理阴影面积。
翻译: 心如死灰,灰厚几何? -------------------------------------------------------------------------------- 27。 原文: 沉默不都是金子,有时候还是孙子 。
翻译: 圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。 -------------------------------------------------------------------------------- 28。
原文: 给你厉害坏了,你咋不上天呢 翻译: 汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。 -------------------------------------------------------------------------------- 29。
原文: 我的膝盖中了一箭 翻译: 流年不利,飞矢中膝。 -------------------------------------------------------------------------------- 30。
原文: 钱难挣,屎难吃。 翻译: 鲍肆难嗅,金宝难求 -------------------------------------------------------------------------------- 31。
原文: 要优雅,不要污 翻译: 敦风雅,去亵污。 -------------------------------------------------------------------------------- 32。
原文: 活太久了什么都能见到 翻译: 奇葩年年有,寿高见怪多。 -------------------------------------------------------------------------------- 33。
原文: 十动然拒 翻译: 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时 -------------------------------------------------------------------------------- 34。 原文: 备胎 翻译: 章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
-------------------------------------------------------------------------------- 35。 原文: 秀下限 翻译: 乞儿卖富,反露贫相。
-------------------------------------------------------------------------------- 36。 原文: 社病我药 翻译: 举世混浊我独清,可恨。
什么是文言文?
[编辑本段]
1.文言文很精彩。这当然是无疑的。构成中国传统文化的主体,是文言文。由此可见中国的现代文明历史还是很短的,解构或者解读传统文化还是现代化的必要,因为传统智慧的继承建立于对文言的正确解读。
2.文言文是知识。这是对的,因为文言文已经不再是语言,它纯粹是文字。但文言文是知识,甲骨文也是知识,那为什么就不学甲骨文呢?对了,正是因为甲骨文是更原始的文字,所以文言文是进一步学习甲骨文等等传统高级文字(学)的基础。
3.文言文也是技巧。汉语的表述、描绘、组合、转变、喻式、铺比、推演……在思想的表达上充分承载了汉文明的风格。掌握文言文物理结构,对现代汉语的理解比较精深,对新汉语的构造将有“法”可依。
4.“文言文”是“白话文”的相对。这个词的结构是这样的:文言-文。第一个“文”是“文字”,“言”是语言。“文言”则指“文字化了的语言”。它说明两层意思:其一,指明文言文本是一种语言;其二,这个语言后来被文字化了。“被文字化了”的语言也有两重含义:其一,可以有语言但没有文字的文化,比如大多数少数民族只有语言没有文字;其二,语言功能退出生活,以文字的形式成为历史。
“文言文”的字面意思,应该是:被文字化了的语言的一种文体。后面那个“文”指文体。
那么文言文除了在考古研究之外,还有什么“前途”吗?或者说,还会有什么生活的应用价值?我想是有的。在传统形式的生活淡化出现代社会时,只不过人们忽略了一些边缘地区的社会生活,才造成现代应用对文言文的怀疑或者忽略。比如在宗教建设中,某些碑刻仍然会用文言文撰写,仍然采用书法书写,使用工具镌刻。篆书的应用也大多如此。
“文言文”这个名词也可以涵载语言与文字之间在文化历史上的相互关系。某种形式上,一旦某种语言——包括方言——被“文”化,文字化,也就是书面化,其语言魅力顿减,而文字功能倍增。因为语言通常是口头相传,与生活密切相关,语言尚未进入文化状态,它是对生活经验的一种保留,没有文字的扩展性能。
我们在阅读文言文的过程中,不免会产生一种错觉:古时人说话也是这么说的么?我想这可以用现在时态下书面语与口头语在表述上的不同来“感受”,它们之间在结构上规则上并无大的区别。也可以推测,古人说话只不过比文言文更随意,更白化通俗而已,“三言两拍”也可以做参考了。至于现在我们阅读文言文,当然不代表在重复古人的说话,而是在朗诵或者默读一种文体。
阅读文言文,感受的是一种极为明晰的思路,就好像偶尔阅读西方哲人著作,很有那种应有的肃穆。
古文翻译口诀
古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;
先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,
全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,
照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,
力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。
人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,
"吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。
实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,
句子流畅,再行搁笔。
比较,比量。
《孟子·告子下》: 取色之重者,与礼之轻者而比之,奚翅色重? 《史记·游侠列传》: 诚使乡曲之侠,予季次、原宪比权量力,效功於当世,不同日而论矣。 《春秋左传·桓公十五年》: 雍姬知之,谓其母曰,父与夫孰亲,其母曰,人尽夫也,父一而已,胡可比也? 比拟,看成和。
一样。 《诗经·谷风》: 既生既育、比予于毒。
《春秋左传·襄公五年》: 书曰,叔孙豹,鄫大子巫,如晋,言比诸鲁大夫也。 类似,相像。
《史记·天官书》: 太白白,比狼;赤,比心;黄,比参左肩;苍,比参右肩;黑,比奎大星。 比方,比喻。
《礼记·学记》: 古之学者:比物丑类。 比照,与。
相当。 《韩非子·内储说上》: 不救火者,比降北之罪。
《史记·齐太公世家》: 其子曰公孙无知,厘公爱之,令其秩服奉养比太子。 《战国策·齐人有冯谖者》: 孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”
例,可以仿效或依据的事情。 《韩非子·有度》: 故曰:巧匠目意中绳,然必先以规矩为度;上智捷举中事,必以先王之法为比。
亲,亲近。 《史记·司马穰苴列传》: 最比其羸弱者,三日而后勒兵。
《尚书·伊训》: 敢有侮圣言,逆忠直,远耆德,比顽童,时谓乱风。 接近,靠近,挨近。
《战国策·八年谓魏王》: 或以政教不修,上下不辑,而不可恃者;或有诸侯邻国之虞,而不可恃者;或以年谷不奉,畜积竭尽,而不可恃者;或化於利,比於患。 并列,并排。
《史记·苏秦列传》: 倍韩、魏之地,过卫阳晋之道,径乎亢父之险,车不得方轨,骑不得比行,百人守险,千人不敢过也。 《鬼谷子·中经》: 虽有美行盛誉,不可比目合翼相须也。
齐等,同样。 《孟子·滕文公上》: 子比而同之,是乱天下也。
协调,配合一致。 《孟子·滕文公下》: 比而得禽兽,虽若丘陵,弗为也。
《诗经·六月》: 比物四骊、闲之维则。 勾结。
《荀子·不苟》: 君子易知而难狎,易惧而难胁,畏患而不避义死,欲利而不为所非,交亲而不比,言辩而不辞,荡荡乎其有以殊於世也。 《春秋左传·昭公十四年》: 楚令尹子旗有德於王,不知度与养氏比,而求无厌,王患之。
《韩诗外传·卷二》: 君子易和而难狎也,易惧而不可劫也,畏患而不避义死,好利而不为所非,交亲而不比,言辩而不乱。 《管子·重令》: 所好恶,不违於上;所贵贱,不逆於令,毋上拂之事,毋下比之说,毋侈泰之养,毋逾等之服。
阿私,偏袒。 《春秋左传·襄公三年》: 称其雠,不为谄,立其子,不为比,举其偏,不为党。
《新序·杂事一》: 君子谓祁奚能举善矣,称其雠不为谄,立其子不为比。 合,适合。
《庄子·逍遥游》: 故夫知效一官,行比一乡,德合一君而徵一国者,其自视也亦若此矣。 《管子·五辅》: 中正比宜,以行礼节。
和谐,和睦。 《春秋繁露·同类相动》: 百物去其所与异,而从春所与同,故气同则会,声比则应,其验然也。
《吕氏春秋·应同》: 类固相召,气同则合,声比则应。 辅助,佐助。
《国语·齐语》: 桓公召而与之语,訾相其质,足以比成事,诚可立而授之。 密,密集。
《诗经·良耜》: 其崇如墉、其比如栉。 《吕氏春秋·达郁》: 肌肤欲其比也,血脉欲其通也,筋骨欲其固也,心志欲其和也,精气欲其行也,若此则病无所居而恶无由生矣。
皆,都,到处。 《战国策·张仪说秦王》: 出其父母怀衽之中,生未尝见寇也,闻战顿足徒裼,犯白刃,蹈煨炭,断死於前者比是也。
及,等到。 《史记·高祖本纪》: 自度比至皆亡之,到丰西泽中,止饮,夜乃解纵所送徒。
《晏子春秋·景公冬起大台之役晏子谏》: 晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉,国人望晏子。 为,替。
《孟子·梁惠王上》: 寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可? 通“庀”:治理。 《庄子·徐无鬼》: 农夫无草莱之事则不比,商贾无市井之事则不比。
是和氏之璧吧!!!
楚人卞和,得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”
楚国的卞和在楚山中得到一块未经雕琢的璞玉,拿去献给楚国国君厉王。厉王叫玉匠鉴别。玉匠说:“这是一块普通的石头呀!”厉王认为卞和是个骗子,把卞和的左脚砍掉了。
楚厉王死了以后,武王当了楚国的国君。卞和又捧着那块璞玉献给武王。武王又叫玉匠鉴定。玉匠又说:“这是一块普通的石头呀!”武王也认为卞和是个骗子,又把卞和的右脚砍掉了。
武王死了以后,文王继承了王位。卞和于是抱着璞玉在楚山脚下痛哭了几天几夜,眼泪哭干了,连血也哭出来了。文王听到这事,便派人去问卞和,说:“天下被砍掉双脚的人多得很,为什么唯独你哭得这样伤心呢?”
卞和回答说:“我并不是伤心自己的脚被砍掉了,我所悲痛的是宝玉竟被说成石头,忠诚的好人被当成骗子,这才是我最伤心的原因啊。”
文王便叫玉匠认真加工琢磨这块璞玉,果然发现这是一块稀世的宝玉,于是把它命名为“和氏之璧”。
译文:楚国人和氏在楚山中得到一块未加工的玉石,捧着进献给厉王.厉王叫玉工鉴定,玉工说:“是石头.”厉王认为和氏是欺骗,因而刖了他的左脚.等到厉王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石献给武王.武王叫玉工鉴定,又说:“是石头.”武王又认为 和氏是欺骗,而刖了他的右脚.武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼泪流干就继续流着血.文王听到后,派人问他哭的原因.说:“天下被刖脚的 人多啦,你为什么哭得这样悲痛?”和氏说:“我不是悲痛脚被刖,我悲痛的是那宝玉被说 成是石头,真诚的人被说成骗子,这就是我悲痛的原因.”文王就使玉工加工这块石,从中 得到了宝玉,就把它命名为“和氏之璧.”。
原文:
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”
译文:
楚国人和氏在楚山中得到一块未加工的玉石,捧着进献给厉王。厉王叫玉工鉴定,玉工说:“是石头。”厉王认为和氏是欺骗,因而刖了他的左脚。等到厉王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石献给武王。武王叫玉工鉴定,又说:“是石头。”武王又认为和氏是欺骗,而刖了他的右脚。武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼泪流干就继续流着血。文王听到后,派人问他哭的原因。说:“天下被刖脚的人多啦,你为什么哭得这样悲痛?”和氏说:“我不是悲痛脚被刖,我悲痛的是那宝玉被说成是石头,真诚的人被说成骗子,这就是我悲痛的原因。”文王就使玉工加工这块石,从中得到了宝玉,就把它命名为“和氏之璧。”
悬崖峭壁、
断壁残垣、
铜墙铁壁、
坚壁清野、
颓垣断壁、
飞檐走壁、
面壁磨砖、
杜门面壁、
留军壁邺、
居徒四壁、
篱壁间物、
壁里安柱、
尺壁寸阴、
孔壁古文、
颓壁残垣、
穿壁引光、
凿壁偷光、
油壁香车、
墙风壁耳、
高壁深堑、
壁立千仞、
匡衡凿壁、
壁垒森严、
家徒四壁、
凿壁悬梁、
萧然四壁、
作壁上观、
向壁虚造、
家徒壁立、
呵壁问天
壁 [bì]
墙壁。大都以砖土为之,也有用木板做的。
隔壁;板壁。
指某些类似墙壁的物体。
胃壁;锅炉壁。
军垒。
壁上观。
陡峭如墙的山石。也指陡峭高峻耸立如壁。
壁立。
面,边。
叶圣陶《火灾》:“他想起了,便取出信笺来,一壁磨墨,一壁凝想。”
星宿名。二十八宿之一。
常见词组
壁上观 [bì shàng guān]
《史记·项羽本纪》:“诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。”后称置身事外、坐观成败为“作壁上观”。
姚雪垠《李自成》:“官军与李自成一旦交战,文富无路效力,只好作壁上观了。”
壁立 [bì lì]
像墙壁一样耸立。形容山崖石壁的陡峭。
萧乾《万里赶羊》:“走过悬崖壁立、毒蛇遍地的大雪山时候,他们从来没沮丧过。”
壁立千仞 [bì lì qiān rèn]
形容山崖石壁高峻陡峭。
丘岗《冀察热宁军区是怎样创造的》:“那里的山,都多壁立千仞,其光濯濯,山形并不完全有利于游击战争。”
壁灯 [bì dēng]
安装于建筑物立面上的灯具。可作一般照明用灯,也可作局部或定向照明,大多具有装饰作用。
《花城》1981年第5期:“床头淡淡的壁灯,幽幽的脂粉香。”
壁报 [bì bào]
机关、团体、学校等办的把稿子张贴在墙壁上的报。也穿唬扁舅壮矫憋蝎铂莽称墙报。
邹韬奋《我们的言论机关》:“此外,还有我们的壁报,一周一次,也是我们的言论机关。”