春冬之时的时:时候。
出自:北魏地理学家、散文家郦道元的《三峡》
原句:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
释义:等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。
《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。
全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。
扩展资料:
《水经》的创作背景:
郦道元生于官宦世家,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南的广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,创作《水经注》四十卷。
它名义上是以《水经》为蓝本作的注释,实际上是在《水经》基础上的再创作。全书记述了一千二百五十二条河流,及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,比原著增加了近千条,文字增加了二十多倍,内容比《水经》原著要丰富得多。
此篇即节选自《水经注》三十四卷《江水》,文题为后人所加。是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作。
此文是一篇山水之作,作者只用不到区区两百字的篇幅,即描写出了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。
郦道元介绍:
郦道元(472—527年),字善长,范阳涿州(今河北涿州)人。平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员、地理学家。
任御史中尉、北中郎将等职,还做过冀州长史、鲁阳郡太守、东荆州刺史、河南尹等职务。
时:季节 原句:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 译文:等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,的确是趣味无穷。
扩展资料 时在古文中的意思如: 1、名词:天气;气候。《狱中杂记》:“今天时顺正,死者尚稀。”
译文:现在气候正常,死的人还不多。 2、名词:时辰;时刻。
《寡人之于国也》:“斧斤以时入山林,林木不可胜用也。” 译文:砍伐林木有定时,那木材便用不尽。
3、名词:过去或将来的某个时间;某一事情发生的时候。《两小儿辩日》:“我以日始出时去人近。”
译文:我认为太阳刚出来的时候离人近一些。 4、副词:按时。
《论语》:“学而时习之,不亦说乎?” 译文:学到待人处世的道理并适时实践练习,不是一件令人心生喜悦的事吗?” 参考资料:百度百科-三峡。
时:季节
原句:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
译文:等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,的确是趣味无穷。
扩展资料
时在古文中的意思如:
1、名词:天气;气候。《狱中杂记》:“今天时顺正,死者尚稀。”
译文:现在气候正常,死的人还不多。
2、名词:时辰;时刻。《寡人之于国也》:“斧斤以时入山林,林木不可胜用也。”
译文:砍伐林木有定时,那木材便用不尽。
3、名词:过去或将来的某个时间;某一事情发生的时候。《两小儿辩日》:“我以日始出时去人近。”
译文:我认为太阳刚出来的时候离人近一些。
4、副词:按时。《论语》:“学而时习之,不亦说乎?”
译文:学到待人处世的道理并适时实践练习,不是一件令人心生喜悦的事吗?”