《史记.吕太后本纪》语译

如题所述

第1个回答  2022-11-19
原文:高祖十二年四月甲辰
崩长乐宫
太子袭号为帝。 白话译文:高祖十二年(前195)四月甲辰日
高祖死于长乐宫
太子承袭帝号做了皇帝。 原文:后最怨戚夫人及其子赵王
乃令永巷囚戚夫人
而召赵王。使者三反
赵相建平侯周昌谓使者曰:「高帝属臣赵王,赵王年少。窃闻太后怨戚夫人
欲召赵王并诛之
臣不敢遣王。王且亦病
不能奉诏。」吕后大怒
乃使人召赵相。赵相征至长安
乃使人复召赵王。王来
未到。孝惠帝慈仁
知太后怒
自迎赵王霸上
与入宫
自挟与赵王起居饮食。太后欲杀之
不得闲。 白话译文:吕后最怨恨戚夫人和她的儿子赵王
就命令永巷令把戚夫人囚禁起来
同时派人召赵王进京。使者往返多次
赵国丞相建平侯周昌对使者说:「高皇帝把赵王托付给我
赵王年纪还小。我听说太后怨恨戚夫人
想把赵王召去一起杀掉
我不能让赵王前去。况且赵王又有病
不能接受诏命。」吕后非常恼怒
就派人去召周昌。周昌被召到长安
吕后又派人去召赵王。赵王动身赴京
还在半路上。惠帝仁慈
知道太后恼恨赵王
就亲自到霸上去迎接
跟他一起回到宫中
亲自保护
跟他同吃同睡。太后想要杀赵王
却得不到机会。 原文:孝惠元年十二月
帝晨出射。赵王少
不能蚤起。太后闻其独居
使人持酖饮之。犁明
孝惠还
赵王已死。于是乃徙淮阳王友为赵王。夏
诏赐郦侯父追谥为令武侯。太后遂断戚夫人手足
去眼
煇耳
饮瘖药
使居厕中
命曰「人彘」。 白话译文:孝惠元年(前194)十二月一天清晨
惠帝出去射箭。赵王年幼
不能早起。太后得知赵王独自在家
派人拿去毒酒让他喝下。等到惠帝回到宫中
赵王已经死了。于是就调淮阳王刘友去做赵王。这年夏天
下诏追封郦侯吕台的父亲吕泽为令武侯。太后随即派人砍断戚夫人的手脚
挖去眼睛
熏聋耳朵
灌了哑药
扔到猪圈里,叫她「人猪」。 原文:居数日
乃召孝惠帝观人彘。孝惠见

乃知其戚夫人
乃大哭
因病
岁余不能起。使人请太后曰:「此非人所为。臣为太后子
终不能治天下。」孝惠以此日饮为淫乐
不听政
故有病也。 白话译文:过了几天
太后叫惠帝去看人猪。惠帝看了
一问
才知道这就是戚夫人
于是大哭起来
从此就病倒了
一年多不能起来。惠帝派人请见太后说:「这不是人干的事情
我作为太后的儿子
再也不能治理天下了。 」惠帝从此每天饮酒作乐
放纵无度
不问朝政
所以一直患病。
相似回答