刘仙伦《一剪梅·唱到阳关第四声》原文及翻译赏析

如题所述

第1个回答  2022-09-24

一剪梅·唱到阳关第四声原文:

唱到阳关第四声。香带轻分。罗带轻分。杏花时节雨纷纷。山绕孤村。水绕孤村。更没心情共酒尊。春衫香满,空有啼痕。一般离思两销魂。马上黄昏。楼上黄昏。

一剪梅·唱到阳关第四声赏析

木末

  起笔写「唱到阳关第四声」,即唱到「劝君更尽一杯酒」既没有写情,也没有写景,而情与景近在眼前:景是离别之景,情是伤离别之情。没有直接写出,却让人接下来就有一种「西出阳关无故人」的离愁别绪。「罗带」本指丝织的衣带,在此则指将要远行之人,「香带」指送行的女子。「香」字写出了女子衣衫的特点,也让人想到的女子温婉贤淑。二人即将分离,「轻」字写出了双方复杂的心理,仿佛不敢又不忍触碰别离这一话题,然而启程的时间却已经到了。「杏花时节雨纷纷」点明了时间为春天,天还下著淅淅沥沥的雨,让人想到那首「清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂」现在同样的季节,同样的天气,游子也将成为那路上的行人,孤独,落寞,伤感。两人相别在山水环绕的孤村。

  「更无心情共酒尊」承接的是上片首句「唱到阳关第四声」本来就很伤心,一曲到此,更没有心情喝送别的酒。举起酒杯,泪湿两行,却怎么也不忍心喝,就好像不喝这杯酒就不必分离。洒满香的了衣衫只留下哭过的痕迹。「空」字写出了「执手相看泪眼,竟无语凝噎」除了眼泪不知道还能做什么。「一般离思两销魂」离别这件事却弄得两下黯然销魂。黄昏时分,游子在马上想着她,而她也在楼上想着他,同一时间,相隔两地,却都在想着对方。从相思的双方两处着笔,这可谓是「离愁渐远溅无穷」

  全词都在用两个人的视角来写,两相对比,两相映衬,既写出了难舍难分之意,又写出了无可奈何之情。

诗词作品: 一剪梅·唱到阳关第四声 诗词作者:【 宋代 】 刘仙伦 诗词归类: 【离别】、【无奈】

相似回答