忍着守雄州文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-01

1. 李允则守雄州古文翻译速度啊

宋朝的曹玮担任秦州知州期间,曾向朝廷奏报“羌人暗中谋划入侵,请求增加兵力防守秦州”。

宋真宗闻报大怒,认为曹玮故意虚张羌人的声势,威胁恐吓朝廷,想对曹玮处以斩刑,以警告胆敢胡言乱语的人。李迪说:“曹玮只是一个武人,远在边疆地区,不知道朝廷办理国家大事的体制,就算是他有什么奏报不当之处,也不足治以大罪。

臣下当年在陕西任职期间,曾经观察了一番诸位边将的才略,他们当中没有一个能超越在曹玮之上的,曹玮必然能够为国家建立功业的。假如因这一次疏奏对他施加罪名,臣下深深为陛下感到可惜。”

宋真宗的心意这才稍稍得以舒解,李迪又进一步奏道:“曹玮其实是朝廷的一员良将,他肯定不会胡言乱语谎报军情的,臣下发觉陛下的心意,是不想从郑州门发兵出征,是不是打算今年加上‘玉皇’的圣号呢?秦州附近的州郡有很多军队,可以征发这些军队防守秦州呀。 臣下在陕西时,曾经将诸处州郡的兵马总数记载在一本册子上,经常将它放在口袋中随身而行,没敢进献给朝廷。”

宋真宗听后就催促李迪赶快取出那本登记册,李迪随手打开后指明可以征发某州兵若士名去防守秦州,于是宋真宗就颁下诏令由枢密院发文征调兵马。后来秦州以外的敌人果然入侵了,曹玮率领军队大破敌军,并且开辟出了新的山外境地。

宋真宗听到捷报后高兴地对李迪说:“秦州山外的这次捷报,全是你的功劳啊。

2. 阅读下面文段,完成后面问题

(1)本题考查对常见文言词一词多义的问题.要注意平时区别记忆.做此类题目,要着眼“意义”和“用法”两点,“意义”是就表意而言的,“用法”是就词性而言的.A备:防备/完备.B为:被/对.C就:都是完成.D诚:确实/真诚.故选C.(2)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.文言语句的节奏划分一般以句意和语法结构为划分依据.一般来说,主谓之间应该有停顿,句领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动的成分之间也应该有停顿.本句就是句与句之间的断句,主要弄清楚句子的意思就可以了.可根据句意进行断句.这几句话的意思是:过了很久也没有抓到盗贼,(他)就放出口风说庙里多次遭到偷抢,征集民工修筑一道城墙把庙围起来,其实是扩展北边的城墙,因此断句为:久之不获/遂声言庙中屡遭寇/课夫筑墙围之/其实展北城也.(3)本题考查学生对文言文内容的理解与分析的能力.答题时需要通晓全文大意,理解相关的语句,分析其含义即可.由“久之不获,遂声言庙中屡遭寇,课夫⑥筑墙围之,其实展北城也,不逾旬而就,虏人亦不怪之.”可以看出奇功是指李允通过欺骗辽人而实现了“展北城”的目的.他用庙中屡遭寇要防盗贼为借口,而借此在城外筑墙围之,从而扩展了北城.答案:(1)C(2)久之不获/遂声言庙中屡遭寇/课夫筑墙围之/其实展北城也(3)奇功是指李允通过欺骗辽人而实现了“展北城”的目的.他用庙中屡遭寇要防盗贼为借口,而借此在城外筑墙围之,从而扩展了北城.。

3. 文言文《包拯》的译文

包拯

原文:

包拯字希仁,庐州合肥人也。……知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼日“包待制”。京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡讼诉不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”

译文:

包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。……当天长县知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气。

(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。

(包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最近开了便门,就是想引诱我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧?”包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢?”那个人便无言以对了。

(包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。

包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不听从我的意志,就不是我的子孙。”

4. 孔子的文言文忍着爱人全文

出自:《孟子·离娄下》第二十八章

原文

孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。有人于此,其待我以横逆则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也;此物奚宜至哉!其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由是也;君子必自反也:我必不忠。自反而忠矣,其横逆由是也;”

君子曰:“此亦妄人也已矣!如此则与禽兽奚择哉!于禽兽又何难焉!”

仁者爱人

仁爱的实行是人人皆可为的,和阶级地位无关。君子“有均无上,亦无下”,所有人在仁者的眼中都是平等的,没有高下贵贱之分。这才是真正博爱的体现,仁者并非只会关怀比自己轻贱的人,仁者眼中只有贴近仁与远离仁的人。远离仁的祸害自己与身边的人,贴近仁的人能够成就别人同时成就自己。然而仁爱的实践又是任道重远的,在日常生活中必须严格遵循“礼”的规范,时时检束自己的身心,即便在没有人的地方也能够如同在大庭广众之下一样不懈怠放纵。“礼”的作用是在邪僻之心没有产生的时候就遏制在萌芽中。仁的体现,就是礼,所谓“非礼勿闻”、“非礼勿听”、“非礼勿视”,正心,正视听,这是一个人出于真正的慈悲和博爱精神才能做到的。倘或一个人说自己是仁爱的,却不知道守好自己的眼、耳、舌,做不到杜绝邪僻,随从自己的私欲去观看邪僻的事物,听闻邪僻的信息,说邪僻的话,而不知羞耻,自以为乐。即便这个人说自己是正义的,也会危害到自己和身边的人。天下没有人认为自己是不正义的,即便是罪犯也认为自己是对的。如果仅凭每个人认为自己是正义的,那么君子、小人,仁者、奸人也就没有区别了。的确从本质上来说,每个人都是一样的,都可成为圣贤,但同样也都可以成为小人。区别就在于言行上,君子在细微处见精神,即便是小事也不放纵自己的身心。诚心守善,体现在外就给人以温纯敦厚的感觉,言语祥和就可以善慰人心,行事不逾越常理就踏实可信,这些一定都得从诚心出发才能真正做到,所以众人都能受其感化,愿意亲近他。小人日常行为放纵,内心私欲膨胀,不能忍让和耐守寂寞,就容易胡作非为,性情亢奋,骄傲自大,诡辩滑舌,论人长短,好传是非,甚至损人利己,更有甚者损人不利己。日久方长,众人唯恐避之而不及。君子能够汲引他人的仁爱良善之心成就别人,而小人却总唯恐天下不乱,希望让每个人都和他一样在人性的阴暗面中度日。善人与善人处,日益进其仁。恶人与恶人处,日益涨其恶。自古道仁爱之理,自天子以至于庶人,都不可废弃。天子去仁,国家昏乱。庶人去仁,家庭纷乱。并非和现今一些行为不检点的知青,良心败坏的学者那样宣扬的“仁爱、礼仪”是什么封建统治者麻痹人民,维护其统治的工具。他们是唯恐天下不乱,但自己又不能够为国家人民做出实际的贡献,成就自己都谈不上,更别说能够成就他人了。煽动群众的反抗情绪破坏家庭和谐,国家和谐,最终迎来的依然是同样的民生,如人穿衣,冷暖自知。与其追随虚浮想改变的外在环境,不如从自己的内心开始改变。存而养之,人间自然如处天堂,家庭和睦,朋友相亲,众人相爱。去而舍之,地狱就在人间,相互竞争,尔虞我诈,永不知足,众叛亲离。心变了,世界就变了,当知世界一切唯心眼所现。所以君子见邪僻,唯恐避之而不及,小人见邪僻,却狂傲自恃不以为然。是以君子视善、语善、行善,博学于文,守之以礼,仁而爱人,持而久之,所行之处无处不得自在,至善生神,神生仁爱,仁爱就具足智慧,智慧足以成就一切。最终能与天地并立,达到天人合一的境界,成为一个大写的人。

5. 关于克制的古文古诗词

存心忍耐歌 忍一句。

祸根从处此无生。 饶一着。

切莫与人争强弱。 耐一时。

火坑变作白莲。 退一步。

便是人间修行路。 任他嗔。

任他怒。只管宽心大着肚。

终日被人欺。神明天地知。

若还存心忍。步步只得便宜。

世人欺我。害我打我骂我骗我。

如何处之。 禅师答曰。

只管任他凭他远他莫要理他。再过几年。

你再看他。 身穿破衲袄。

淡饭随时饱。 涕唾在脸上。

不弃自干了。 有人来骂我。

我也只说好。 有人来打我。

我自先睡倒。 他也省气力。

我也无烦恼。 这个波罗蜜。

就是无价宝。 能依这忍字。

一生过到老。 听听听。

堂前父母须当敬。兄弟同胞要一心。

枕边谗言休要听。 天天天。

天意与人无两般。为人莫作亏心事。

举头三尺有青天。 由由由。

也有欢喜也有愁。世间苦乐不均事。

万物从天不自由。 命命命。

五行八字皆前定。切莫算计他人有。

富贵贫穷都是命。 安安安。

夜间一宿日三餐。非于己事休招惹。

身得安时梦也安。 分分分。

今生衣禄前生定。休将巧计害他人。

儿孙自有儿孙份。 守守守。

命里有时终须有。莫恨贫苦怨爷娘。

儿孙兄弟常相守。 己己己。

别人闲事不要理。休言长短笑他人。

何不将心谅自己。 憨山大师醒世歌 红尘白浪两茫茫 忍辱柔和是妙方 到处随缘延岁月 终身安分度时光 休将自己心田昧 莫把他人过失扬 谨慎应酬无懊恼 耐烦作事好商量 从来硬弩弦先断 每见钢刀口易伤 惹祸只因闲口舌 招愆多为狠心肠 是非不必争人我 彼此何须论短长 世事由来多缺陷 幻躯焉得免无常 吃些亏处原无碍 退让三分也不妨 春日才看杨柳绿 秋风又见菊花黄 荣华终是三更梦 富贵还同九月霜 老病死生谁替得 酸甜苦辣自承当 人从巧计夸伶俐 天自从容定主张 谗曲贪嗔堕地狱 公平正直即天堂 麝因香重身先死 蚕为丝多命早亡 一剂养神平胃散 两种和气二陈汤 生前枉费心千万 死后空留手一双 悲欢离合朝朝闹 寿夭穷通日日忙 休得争强来斗胜 百年浑是戏文场 顷刻一声锣鼓歇 不知何处是家乡 石天基忍耐歌 忍耐好,忍耐好,忍耐二字常奇宝。

一朝之忿不能忍,斗胜争强祸不小。 身家由此破,性命多难保。

休逞财势结怨仇,后来要了不得了。 让人一步有何妨,量大福大无烦恼。

能忍自安(百忍歌) 百忍歌、百忍歌,人生不忍将奈付? 我今与汝歌百忍,汝当拍手笑呵呵! 朝也忍、暮也忍、辱也忍、苦也忍、 痛也忍、饿也忍、寒也忍、欺也忍、 怒也忍、是也忍、非也忍,方寸之间当自省! 道人何处未归来?痴云隔断须弥顶。 脚尖踢出一字关,万里西风吹月影。

天风冷冷山月明,分明照破无为镜。 君不见,如来割身痛也忍,孔子绝粮饿也忍; 韩信胯下辱也忍,闵子单衣寒也忍; 师德唾面羞也忍,刘宽污衣怒也忍! 好也忍、歹也忍,都向心头白思忖, 囫囵吞下栗棘蓬,恁时方识真根本! 知难忍苦好处世 天下有两难:登天难,求人更难。

地上有两苦:黄连苦,无钱更苦。 世界有两险:江湖险,人心更险。

人间有两薄:春冰薄,人情更薄。 能容自宽(忍让歌) 不忍一时有祸,三思百岁无妨; 宽怀自解是良方,含怒伤心染恙。

凡事从容修省,何须急躁猖狂; 有涵有养寿延长,稳纳一生福量。 恣意发狂有失,存心忍耐无忧; 性情凶暴易遭囚,度量容人有后。

羹污能容人相,受辱胯下封侯; 张飞暴躁断咽喉,到底终遭毒手。 占尽便宜有报,吃些亏也无妨; 庞涓暴虐早身亡,孙子忍之无恙。

血气方刚壮士,不宜恃力凌人; 一言不合怒相争,烈火一般性情。 不忍一时忿气,却担百口忧心; 忠言逆耳莫相嗔,苦口药能医病。

忍人所不能忍,行人所不能行。名:“大雄”。

故名:“大雄宝殿”。即佛也。

忍耐好,忍耐是奇宝。一朝之念不能忍,斗胜争强祸不小。

忍气不下心病生,终生将你苦缠绕,让人一步有何妨,量大福大无烦恼。 寒山问拾得:世人有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、jian我,我当如何处之?拾得曰:只要忍他、避他、由他、耐他、不要理他,再过几年,你且看他。

忍一时,风平浪静,退一步,海阔天空。 气是无明火,忍是敌灾星,但留方寸地,把于子孙耕。

你能把“忍”功夫做到多大,你将来的事业就能成就多大。 屈己者,能处众,好胜者,必遇敌。

事不三思总有败,人能百忍自无忧。 是非以不辩为解脱,烦恼以忍辱为智慧,办事以尽力为有功。

万事得成于忍,与其能辩,不如能忍。

6. 急求文言文翻译

【译文:建中四年,项城被除数叛军围困,县官李侃不知怎么才好。

他的妻子杨氏说: “您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守。您假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄, *** 的财库都成了他的财产,百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那一定能成功的。”

于是在庭院召集胥吏百姓。杨氏说:“县官,确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样。

吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪了。得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。

项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守。判贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城。

此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死。叛贼失势了,接着全都逃跑了。

项城的人没有伤亡。】。

7. 求薛综传文言文翻译 拜托

薛综字敬文,沛郡竹邑人也。

少依族人避地交州,从刘熙学。士燮既附孙权,召综为五官中郎(将),除合浦、交址太守。

时交土始开,刺史吕岱率师讨伐,综与俱行,越海南征,及到九真。事毕还都,守遏者仆射。

西使张奉于权前列尚书阚泽姓名以嘲泽,泽不能答。综下行酒,因劝酒曰:"蜀者何也?有犬为独,无犬为蜀,横目苟身,虫入其腹。

"奉曰:"不当复列君吴邪?"综应声曰:"无口为天,有口为吴,君临万邦,天子之都。"于是众坐喜笑,而奉无以对。

其枢机敏捷,皆此类也。吕岱从交州召出,综惧继岱者非其人,上疏曰:"昔帝舜南巡,卒于苍梧。

泰置桂林、南海、象郡,然则四国之内属也,有自来矣。赵佗起番禺,怀服百越之君,珠宫之南是也。

汉武帝诛吕嘉,开九郡,设交址刺史以镇监之。山川长远,习俗不齐,言语同异,重译乃通。

民如禽兽,长幼无别,椎结徒跣,贯头左衽,长吏之设,虽有若无。自斯以来,颇徙中国罪人杂居其间,稍使学书,粗知言语,使驿往来,观见礼化。

及后锡光为交址,任延为九真太守,乃教其耕梨,使之冠履;为设媒官,始知聘娶;建立学校,导之经义。由此已降,四百余年,颇有似类。

自臣昔客始至之时,珠崖除州县嫁娶,皆须八月引户,人民集会之时,男女自相可适,乃为夫妻,父母不能止。交址糜泠、九真都庞二县,皆兄死弟妻其嫂,世以此为俗,长吏恣听,不能禁制。

日南郡男女倮体,不以为羞。由此言之,可谓虫豸,有腼面目耳。

然而土广人众,阻险毒害,易以为乱,难使从治。县官羁縻,示令威服,田户之租赋,裁取供办,贵致远珍名珠、香药、象牙、犀角、玳瑁、珊瑚、琉璃、鹦鹉、翡翠、孔雀、奇物,充备宝玩,不必仰其赋入,以益中国也。

然在九甸之外,长吏之选,类不精核。汉时法宽,多自放恣,故数反违法。

珠崖之废,起于长吏睹其好发,髠取为髲。及臣所见,南海黄盖为日南太守,下车以供设不丰,挝杀主薄,仍见驱逐。

九真太守儋萌为妻父周京作主人,并请大吏,酒酣作乐。功曹番歆起舞属京,京不肯起,歆犹迫强,萌忿杖歆,亡于郡内。

歆弟苗帅众攻府,毒矢射萌,萌至物故。交址太守士燮遣兵致讨,卒不能克。

又故刺史会稽朱符,多以乡人虞褒、刘彦之徒分作长吏,侵虐百姓,强赋于民,黄鱼一枚收稻一斛,百姓怨叛,山贼并出,攻州突郡。符走入海,流离丧亡。

次得南阳张津,与荆州牧刘表为隙,兵弱敌强,岁岁兴军,诸将厌患,去留自在。津小检摄,威武不足,为所陵侮,遂至杀没。

后得零陵赖恭,先辈仁谨,不晓时事。表又遣长沙吴巨为苍梧太守。

巨武夫轻悍,不为恭服。(所取)(辄)相怨恨,逐出恭,求步骘。

是时津故将夷廖、钱博之徒尚多,骘以次锄治,纲纪适定,会仍召出。吕岱既至,有士氏之变。

越军南征,平讨之日,改置长吏,章明王纲,威加万里,大小承风。由此言之,绥边抚裔,实有其人。

牧伯之任,既宜清能,荒流之表,祸福尤甚。今日交州虽名粗定,尚有高凉宿贼;其南海、苍梧、郁林、珠官四郡界未绥,依作寇盗,专为亡叛逋逃之薮。

若岱不复南,新刺史宜得精密,检摄八郡,方略智计,能稍稍以渐(能)治高凉者,假其威宠,借之形势,责其成效,庶几可补复。如但中人。

近守常法,无奇数异术者,则群恶日滋,久远成害。故国之安危,在于所任,不可不察也。

窃惧朝廷忽轻其选,故敢竭愚情,以广圣思。" 黄龙三年,建昌侯虑为镇军大将军,屯半州,以综为长史,外掌众事,内授书籍。

虑卒,入守贼曹尚书,迁尚书仆射。时公孙渊降而复叛,权盛怒,欲自亲征。

综上疏谏曰:"夫帝王者,万国之元首,天下之所系命也。是以居则重门击柝以戒不虞,行则清道案节以养威严,盖所以存万安之福,镇四海之心。

昔孔子疾时,托乘桴浮海之语,季由斯喜,拒以无所取才。汉元帝欲御楼船,薛广德请刎颈以血染车。

何则?水火之险至危,非帝王所宜涉也。谚曰:'千金之子,坐不垂堂。

'况万乘之尊乎?今辽东戎貊小国,无城池之固,备御之术,器械铢钝,犬羊无政,往必禽克,诚如明诏。然其方土寒埆,谷稼不殖,民习鞍马,转徙无常。

卒闻大军之至,自度不敌,鸟惊兽骇,长驱奔窜,一人匹马,不可得见。虽获空地,守之无益,此不可一也;加又洪流滉瀁,有成山之难,海行无常,风波难免,倏忽之间,人船异势。

虽有尧、舜之德,智无所施,贲、育之勇,力不得设,此不可二也;加以郁雾冥其上,咸水蒸其下,善生流肿,转相洿染,凡行海者,稀无斯患,此不可三也。天生神圣,显以符瑞,当乘平丧乱,康此民物;嘉祥日集,海内垂定,逆虏凶虐,灭亡在近。

中国一平,辽东自毙,但当拱手以待耳。今乃违必然之图,寻至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重计,又开辟以来所未尝有,斯诚群僚所以倾身侧息,食不甘味,寝不安席者也。

"惟陛下抑雷霆之威,忍赫斯之怒,遵乘桥之安,远履冰之险,则臣子赖祉,天下幸甚。"时群臣多谏,权遂不行。

正月乙未,权敕综祝祖不得用常文,综承诏,卒造文义,信辞粲烂。权曰:"复为两头。

使满三也。"综复再祝,辞令皆新,众咸称善。

赤乌三年,徙选曹尚书。五年,为太。

相似回答