在外国,什么名词可以代替"公主" 不要“格格"之类的急!急!急!


你们都是在百科里找的
就是因为百科听不懂
才提问的
不然,我问什么啊
浪费我的财富值

第1个回答  2011-08-10
答:郡主可以代替"公主" !追问

在外国!!!
外国有郡主吗?
比如说类似“姬”的

追答

欧洲君主之女儿、姊妹、姑母和其他直系王室成员之女的称号princess翻译为公主,有时会依照与君主的亲疏翻译成公主和郡主。“姬”是古代称帝王的妾、还用在歌女 舞女 美女的代称 !

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-08-14
现代“公主”一词常用作代称其他国家的皇女或王女,如把日本的皇女以及封为内亲王的亲王之女也翻译为公主,女王则有时会翻译为郡主。欧洲君主之女儿、姊妹、姑母和其他直系王室成员之女的称号princess翻译为公主,有时会依照与君主的亲疏翻译成公主和郡主。,,一些非君主直系亲属而被封为Princess的女性有时也会翻译为公主,如茜茜公主、戴安娜公主(戴安娜王妃)。
在日本,女王是日本女性皇族中一种品位、称号。根据皇室典范,此称号通常授予天皇直系;在朝鲜,只有国王嫡女可称公主,庶女称翁主。
我国西汉时,似乎王爷的女儿也有翁主之称,可参见刘雪华版《神医侠侣》
相似回答