00问答网
所有问题
日文翻译成汉语,感觉有点别扭,怎么办啊?中文水平有点差了,意思是知道,就是用汉语表达的不够好
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2011-09-09
把自己母语的语法好好研究一下,推荐一本书《汉语言对比研究与对日汉语教学》,鲁宝元写的。你学习外语一般只能通过语法,你不懂自己母语的语法构成是不可能完全将两门语言平行对应起来。这些不是一天两天搞得定的,慢慢积累吧。
然后顺便说下汉语语法比日语复杂,很多。
祝楼主好运~
第2个回答 2011-09-09
多阅读。。。多练 对于任何语言都一样 包括自己的母语本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
我是自学日语,我在做题时发现日语翻译成汉语还好,汉语翻译成日...
为什么日语翻译成中文后,阅读起来有一种奇怪的感觉
日文是怎么翻译成中文的(懂的来)
日语中有个读音像 马塔克 的,翻译成中文是什么意思
日语里的拖么唉翻译成中文有几个意思?
汉语里“嗨!”翻译成日语就是“是,明白”的意思吗?
这个图片上的日文翻译成中文是什么意思?
翻译,有日文的翻成中文