三字的文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-29

1. 古文中三的意思

1、本义,名词(本义只见于古文):衍生万物的天、地、人。

例:三,天地人之道也。从三数。——东汉·许慎《说文》

白话释义:三是衍生天、地和人的源头。

2、数词:二,四之间的正整数。

例:三,数名。——北宋·陈彭年 丘雍《广韵》

白话释义:三是数学名词。

3、形容词:众多的。

例: 卷我屋上三重茅。——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》

白话释义:狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。

4、副词:多多地,一再地。

例:鲁仲连辞让者三。——西汉·刘向《战国策》

白话释义:鲁仲连多次推辞坚决不接受。

组词解释:

1、狡兔三窟:狡猾的兔子准备好几个藏身的窝。比喻隐蔽的地方或方法多。

清·蒲松龄《聊斋志异·邵九娘》:见柴曰:“汝狡兔三窟,何归为?”

2、事不过三:指同样的事不宜连作三次。

明·吴承恩《西游记》第二十七回:“常言道:‘事不过三。’我若不去,真是个下流 *** 之徒。”

3、三顾茅庐:原为汉末刘备访聘诸葛亮的故事。比喻真心诚意,一再邀请。

元·马致远《荐福碑》第一折:我住着半间儿草舍,再谁承望三顾茅庐。

扩展资料:

字形演变:

字源解说:

“三”是特殊指事字。古人认为“道立于一,一生二,二生三,三生万物”。

就是说,混沌太初的存在整体是“一”;然后由太初混沌的“一”,分出天地“二”极;天地二极“二”之间,又生出人这第“三”部分;天地人三者,衍化出宇宙万物。三,上面的一横代表“天”,下面的一横代表“地”,中间的一横代表“人”。

造字本义:名词,衍生万物的天、地、人。一 ,代替混沌太初的整体;二 ,上面的一横代表“天”,下面的一横代表“地”;三,上下两横代表“天地”,中间的一横代表“人”。

2. 文言文 三上 译文

原文: 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。

在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞。盖未尝顷刻释卷也。

谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作教学设计>文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。

盖惟此尤可以属思尔。 译文: 钱惟演(谥号思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。

在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。

谢绛(字希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书,古书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步。”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上。

因为只有这样才可以好好构思啊。”。

3. 用三字古文来解释固然重要

阳明先生致良知三字,真得圣学真脉,有功于吾道不小.知善知恶是良知一语,尤为的确痛快,第“无善无恶,心之体”一句,即告子,无善无不善.佛氏“无净无垢”之旨,不容不辨,何也?良知知字,即就心体之灵明处言.若云无善无恶,则心体安得,又安能知善知恶邪?其灵明处就是善,其所以能知善、知恶处就是善,则心体之有善无恶可知也自己断的,可能不太完善,大概是这样的.下面试着理解一下.“阳明先生‘致良知’这三个字,真是得到圣学的真正传承啊(指这三个字道出了儒家理学的真谛),对我们的学术有着不小的帮助(功劳).知道(什么是)善(什么是)恶就是良知这句话,确实是痛快啊.那‘无善无恶,心之体’那一句话,就是告诉你,没有什么善不善良的.佛家说‘无净无垢’的话,不由得不去辩论,为什么呢?良知的‘知’字,就是就心中的灵明之处说的.如果说没有善没有恶,那么心中哪来的灵明,又怎么能知道什么是善什么是恶呢?所谓心中的灵明之处就是善,那之所以知道什么是善什么是恶的原因就是善,那么心理面是有善没有恶的,就可以知道了.”断句和翻译都是个人的理解,希望能一起学习.。

4. 300字左右的文言文8篇带翻译

一,子鱼论战 楚人伐宋以救郑。

宋公(1)将战。大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”

弗听。冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)。

宋人既(4)成列,楚人未既济(5)。司马(6)曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”

公曰:“不可。”既济而未成列,又以告(7)。

公曰:“未可。”既陈(8)而后击之,宋师败绩(9)。

公伤股(10),门官(11)歼焉。 国人皆咎(12)公。

公曰:“君子不重(13)伤,不禽(14)二毛。古之为军也,不以阻(15)隘也。

寡人(16)虽亡国之余,不鼓(17)不成列。”子鱼曰:“君未知战。

勍敌之人(18),隘而不列(19),天赞我也(20)。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉(21)!且今之勍者,皆我敌也。

虽及胡耇(22),获则取之,何有于二毛(23)?明耻(24)教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤(25),则如勿伤;爱其二毛,则如服(26)焉。

三军(27)以利用(28)也,金鼓(29)以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳(30)可也。”

—— 选自《十三经注疏》本《左传》 楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,想要战胜楚国那是不可能的。”

襄公不听。 宋襄公和楚国人在泓水交战。

宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”

宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。

宋襄公说:“还不行。”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军。

宋军大败,宋襄公大腿受伤,禁卫官被杀绝了。 国人都责备宋襄公。

襄公说:“君子不再杀伤已经受伤的敌人,不俘虏头发斑白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。

我虽然是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人。” 子鱼说:“主公不懂得作战。

强大的敌人,因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人?明耻以鼓舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的方法,就是为了杀死敌人。

(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿)再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用以鼓舞士兵的勇气。

利用有利的时机,(敌人)遇到险阻,(我们)可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。”

二,蹇叔哭师 冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。

出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。”

杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),国可得也(10)。”穆公访诸蹇叔(11)。

蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之(12),无乃不可乎?师之所为,郑必知之。

勤而无所(13),必有悖心(14)。且行千里,其谁不知?”公辞焉。

召孟明、西乞、白乙使出师于东门之外(15)。蹇叔哭之曰:“盂子!吾见师之出而不见其入也?(16)”公使谓之曰:“尔何知!中寿(16),尔墓之木拱矣!” 蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于肴(17),有二陵焉(18)。

其南陵,夏后皋之墓地(19);其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉(20)? 秦师遂东。 秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。”

秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。

军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。

再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。

蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了 (你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。” 蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。

南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避 过风雨的地方。你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧。”

三,屈原列传 屈原者,名平,楚之同姓也(1)。为楚怀王左徒(2)。

博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。

王甚任之。 上官大夫与之同列,争宠而心害其能(3)。

怀王使屈原造为宪令(4),屈平属草稿未定(5)。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使。

相似回答