第1个回答 2020-05-10
落ち着く
罗马音【otituku】假名【おちつく】
落ち着く汉语翻译:
(1)〔しずまる〕沉着;
镇静;
稳重;
安定,安静,消停,平心静气『成』;
安详.
落ち着いた态度/沉着的态度;
安详的态度.
気持ちが落ち着く/心平气和;
平心静气;
沉着;
情绪稳定.
心が落ち着かない/心神不定;
忐忑不安.
落ち着いて勉强する/沉下心来用功.
あわてないで落ち着いて话してください/请别着急慢慢说吧.
みんなの気持ちを落ち着かせる/稳定人心.
まあ落ち着きたまえ/请镇静;
请不要激动.
落ち着かない子だね/这孩子可真不老实.
(2)〔安定する〕平静下来,稳定,平息.
戦争がおわって世の中が落ち着いてきた/战争结束了,社会稳定下来了.
痛みがすこし落ち着いた/疼劲儿稍微好些了.
物価が落ち着いた/物价稳定了.
台风が近づいてきたので,天気が落ち着かない/因为台风临近,天气多变.
(3)〔长くとどまる〕长期居住,定居,落户;
[一时的に]安顿下,落脚;
[ポストなどに]久住,久居.
宿に落ち着く/在旅馆住下〔安顿下〕.
いなかに落ち着いてからもう5年になる/在农村落户以来已经五年了.
全国を回ったあげく広岛に落ち着いた/走遍了全国,最后在广岛定居下来.
【自五】
沉着;好本回答被网友采纳