燥急自败文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-14

1. 文言文《躁急自败》的翻译,和答案

译文

顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!

2. 翻译《躁急自败》

原文 庚寅冬,予自小港入蛟川城,命小奚以木简束书从. 时,西日沉山,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进则阖.”予愠为戏. 趋行及半,小奚扑,束断,书崩,啼未即起.理书就束,而前门已牡下矣. 予爽然,思渡者言近道.天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫,其犹是也夫!译文 顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木板捆着书跟着我. 当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林.看看离城还有两里左右,便向摆渡的人问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢地前行,还能在城门开着时赶到;走得快了,(在走到之前)城门就关闭了.”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气. (我)快步赶路,走到了一半路程时,书童摔了一跤,木简断了,书也洒落了一地,小书童哭都来不及,立即从地上爬起来.等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了. 我心里顿时恍然大悟,明白了摆渡的人所说的话非常接近真理.天下因为急躁而导致自己失败,到了傍晚而没有找到住宿的地方的人,大概就像我这种情况吧!真的就是我这种情况啊!注释 ①注音: 阖 hé 予愠 yùn 趋 qū 行束 shù 断书崩 bēng ②释义: 庚寅:清顺治七年(1650年) 蛟川:旧注说:“按浙江镇海县东海中有蛟门山,蛟川当即指镇海.” 自:从. 渡者:摆渡的人. 束:捆扎 从:跟随 孰:仔细. 阖:关门. 趋:急行. 牡:当动词,上锁. 徐:缓慢地. 行:前进 及:达到. 爽然:豁然开朗. 穷:穷尽. 躁急:性急,不冷静. 愠:恼怒,发怒,生气. 萦:萦绕. 小奚:小书童.奚,古代奴隶的一种. 其犹是也夫:大概就像这样的吧! 以木简束书:用木板夹住书. 熟视:仔细地看.整理总结 一、全文可分为三层. 第一层:(从开头到“命小奚以木简束书从”)写作者带着书童赶路. 这一层交代了事情发生的时间(庚寅冬)、地点(小港)、人物(“予”与小奚)、事件(予自欲入蛟川城).记叙要素,清楚明了. 第二层:(从“时西日沉山”到“而前门已牡下矣”)写作者不听“渡者”之言,导致没能赶在关城门之前进城的经过. “西日沉山,晚烟萦树”说明天时已晚,可离城还有“二里许”,时间很紧迫.于是,便有了“问渡者”及“渡者”的奇怪回答:“徐行之,尚开也;速进,则阖.”可是,作者并没有因“渡者”答话的奇怪而细加思考,反而“愠为戏”,坚持“趋行”,结果,“小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣”. 第三层:(从“予爽然”到文末)写作者的感悟–––“躁急自败”. 这一层,作者将自己赶路之事推及到生活中所有类似的事情,揭示出“躁急自败”,欲速则不达的生活哲理.文中连说两遍“其犹是也夫”,是为了强调“躁急自败”的道理,表达了作者极其懊悔、惭愧,感悟至深的心情. 二、写法探究 1、本文文笔流畅,语重心长,生动的故事中包含着深刻的道理,发人深思. ①设置悬念,文有曲折. 本文两次设悬:先讲述自己在赶路时所遇上的怪事:天色已晚,渡者不劝“予”“速进”,反说“徐行之尚开也,速进则阖”,这是为什么呢?此为悬念一,后来又说予“趋行”,“而前门已牡下矣”,为什么作者加快脚步,却依然没能进城呢?此为悬念二,这就为后文“予爽然,思渡者言近道”的感悟做了铺垫,在制造悬念的过程中逐步解开了悬念,自然地揭示出“天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!”的主旨. ②描写生动,言简意深. 本文不足150字,却生动地记叙了作者带小童“以木简束书”赶路的一段生活经历,揭示出“躁急自败”,欲速则不达的生活哲理.文章叙述清楚,时间、地点、人物、事件,交代得明明白白.文中也不乏生动的描写,“西日沉山,晚烟萦树”一句渲染环境,突出天色已晚,为作者的询问和赶路做铺垫.“熟视”一词描绘出“渡者”仔细打量小童时的神态和心理.而“予愠为戏,趋行”则将作者恼怒的心境和赶路的动作描写得惟妙惟肖.更妙的是作者将赶路这件生活小事阐发为耐人深思的哲理.为什么作者加快脚步,却依然没能进城呢?是因为他过于急躁而脱离了实际情况,所以才会出现“束断书崩”的意外,导致了最终的失败.那些因为急躁而忘记了客观情况,最终走向失败的人,不也是这样的吗?作者以一件小事引发“躁急自败”的哲理,叙事简洁,却韵味无穷. 2.价值探讨 面对快节奏的生活旋律,面对经济大潮的冲击,当代青少年心态浮躁的现象越来越严重,或表现为遇事冲动,急躁而简单地处理学习或工作中的困难;或表现为急功近利,不愿做长期的艰苦的努力.这篇课文以作者的亲身经历告诫我们,应该怎样正确地对待生活中的“快”与“慢”.渡者的“徐行之尚开也,速进则阖”这句话,看似奇怪,不可理喻,细细品味,却充满了辩证法;“快”中寓“慢”,“慢”中有“快”,“慢”与“快”不仅在行动,更在心态.作者正是因为没有品出话中的哲理,甚至“愠为戏”而不听,坚持“趋行”,才导致事与愿违的后果.所以说,不论做什么事,我们都应根据实际情况出发,不急躁行事,否则,将“急躁自败”,“欲速则不达。

3. 【败吾业者,常此二物也是哪个文言文里的】

本段文字选自北宋婉约派词人秦观的《精骑集·序》. 全文如下:予少时读书,一见辄能诵.暗疏之,亦不甚失.然负此自放,喜从滑稽饮酒者游.旬朔之间,把卷无几日.故虽有强记之力,而常废于不勤. 比数年来,颇发愤自惩矣,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二.每阅一事,必寻绎数终,掩卷茫然,辄复不醒.故虽有勤劳之苦,而常废于善忘. 嗟夫!败吾业者,常此二物也.比读《齐史》,见孙搴答邢词曰:”我精骑三千,足抵君羸卒数万.”心善其说,因取”经””传””子””史”之可为文用者,得若干条,勒为若干卷,题曰>云. 噫!少而不勤,无知之何矣.长而善忘,庶几以此补之. 译文:我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误.依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书.所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上.近几年来,非常勤奋,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二,每看一件事,心中反复推敲几遍,合上书还是感到茫然不知,就又不知道了.所以即使有勤奋刻苦的辛劳,却常常荒废在善忘,嗨!损害我的学业的,常常是这两种情况.最近读《齐史》,看到孙摩答邢词中有这样的句子:“我精骑三千,足敌君羸卒数万.” 心中赞同喜欢这个说法,于是摘取了“经”、“传”、“子”、“史”中在写文章时可以用到的语句,摘录几千条,编为几卷,取名为《精骑集》. 啊!年轻时不勤奋,无可奈何啊.成年后善忘,也许可以用这个来补救吧.我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误.依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书.所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上.近几年来,非常勤奋,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二,每看一件事,心中反复推敲几遍,合上书还是感到茫然不知,就又不知道了.所以即使有勤奋刻苦的辛劳,却常常荒废在善忘,嗨!损害我的学业的,常常是这两种情况.最近读《齐史》,看到孙摩答邢词中有这样的句子:“我精骑三千,足敌君羸卒数万.” 心中赞同喜欢这个说法,于是摘取了“经”、“传”、“子”、“史”中在写文章时可以用到的语句,摘录几千条,编为几卷,取名为《精骑集》. 啊!年轻时不勤奋,无可奈何啊.成年后善忘,也许可以用这个来补救吧. 忘这两件事呀。

相似回答