00问答网
所有问题
当前搜索:
《飘》的英文名
飘
的英文名
答:
《飘》是美国女作家玛格丽特·米切儿唯一传世作品,
个人更喜欢把英文原名《GONE WITH THE WIND》翻译成
“随风而逝”。
《飘》的英文名字
是什么??
答:
《飘》,
英文原名为Gone with the wind
。是美国女作家玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell 1900-1949)撰写的长篇小说。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,是一部全景式的社会小说。书名直译应为“随风飘逝”,它引自英国诗人思斯特·道生的诗句,又取义于小说第24章的一段概括性描写,出自...
关于
《飘》
为什么叫"飘“
答:
英语原名:
GONE WITH THE WIND
,直译随风而去,随风而逝,《飘》更接近语文学化。有一个版本的就是叫做《随风而逝》。《乱世佳人》则更符合小说的内容,确切的反映了那个时代和主人翁的遭遇,这个名字更加商业化。其实题目的寓意即代表了斯嘉丽的性格:一个勇敢的女人,在遇到困难的时候开始虽然害怕,极...
文学名著
《飘》
命名的意义?
答:
《飘》
英文名为Gone with the wind
,直译为“随风而逝”.原意是说主人公的故乡已经“随风飘去”了。上海电影院起初译为“随风而去”,与原名固然切合,但有些不象书名;后来改为“乱世佳人”,那是只好让电影去专用的。现在改为 “飘”,“飘”的本义为“回风”,就是“暴风”,原名Wind本属广义...
外国名著
《飘》的
名字的由来
答:
《
飘 Gone with the wind
》又名《乱世佳人》 是美国南北战争期间发生的一段故事,女主人翁“斯佳丽”的爱情史! 最喜欢她最后那句最精典的话"After all, tomorrow is another day"
“飘”
的英文名
答:
《飘》的英文名
是《Gone With The Wind》,又名《乱世佳人》
《飘》
很好看可谁知道为什么用“飘”这个字做书名啊。。。
答:
《飘》
又
名《
乱世佳人》,这本外国名著
的英文名
是《Gone with the Wind 》,直译为《随风而逝》,作为文学作品翻译过来叫做《飘》,这样好听形象,又有文学感。
飘 还有啥名
答:
《飘》英文名是《
Gone with the wind
》,电影的名字是《乱世佳人》,还有一个中文名是《随风而逝》,真的很好看,是我最喜欢的一本书和一部电影,最主要的是向往瑞得那种伟大的爱情,呵呵,有时间你一定要看哈
请问
《飘》
中的女主角和男主角叫什么名字?
答:
女主角是斯佳丽·奥哈拉 (郝思嘉)男主角是瑞德(白瑞德)
《飘》的英文
原名是《Gone with the Wind》改编的电影叫《乱世佳人》/《随风而逝》由费雯·丽和克拉克·盖博主演
<<飘>>
的英文名
是啥,它的续拍成电影了吗?
答:
其它译名: 飘 类 型: 战争 / 爱情 / 剧情 导 演: 维克托·弗莱明 Victor Fleming 乔治·丘克 George Cukor 山姆·伍德 Sam Wood 编 剧: John Van Druten 乔·斯沃林 Jo Swerling 悉尼 霍华德 Sidney Howard Margaret Mitchell 本·赫特 Ben Hecht 大卫 塞尔兹尼克 David O. Selznick 主要演员:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
好听的英文名
《飘》原著英文
小说《飘》的英文名字
洋气点的英文名
《飘》的最佳译本
飘的英文原著名
飘的8个译本哪个版本好
名著飘英语怎么说
飘 英文小说