00问答网
所有问题
当前搜索:
中英文不一致时以中文为准怎么翻译
以中文
版
为准
,英文版仅供参考
英文怎么
说
答:
你应该是摘取合同或协议中的一部分,
我一下这句话的意思是:本章程有中英两种文本,如有冲突以中文为准,英文版本则为参考
。这样说严谨一些,呵呵。This Article is made out in both English and Chinese versions. We hereby set Chinese version as standard and English version as a reference shoul...
翻译
“本合同
中英文
各一份,如果有分歧,则
以中文
版
为准
”
答:
The contract in Chinese and English respectively, if they have differences, the Chinese language version shall prevail
。参考资料:如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处
“以……
为准
”,比如说“以合同范本为准”。求地道
英文翻译
。
答:
译无定论,在具体实例中看
如何翻译
吧,我的例子都是正式场合的翻译,措词严谨 1.本契约
以中文
本
为准
。如中、
英文
二本互相歧异或抵触时,以中文本为准。The Chinese text of this Agreement shall be deemed the original. In the event of any dispute or misunderstanding as to the interpretation o...
如产生歧义,
以中文为准
的
翻译
是:什么意思
答:
如产生歧义,以中文为准
Ambiguity, if any, will be subject to Chinese
以中文为准
的英语
翻译
,以中文为准用
英文怎么
写,英语
答:
你好,原句,以中文为准的英语翻译,以中文为准。正确英文翻译为,
English translation in Chinese shall prevail, and Chinese shall prevail.望采纳
,谢谢。
求英文
翻译
:本协议
中英文
各三份,词义有异议
时以中文
文本
为准
。
答:
This agreement presents in three copies of each version of English and Chinese, the Chinese version should be treated as standard if there is any disputes of understanding.
若有歧义,
以中文
表述
为准
的
翻译
是:什么意思
答:
若有歧义,
以中文
表述
为准
If there were any ambiguity, please make reference to the Chinese representations/ statements Any ambiguity incurred should be subject to the Chinese representations/statements.
以实际
为准
的
英文翻译
答:
“如果
英文
和中文内容
不一致
,
以中文为准
。”on the basis of 英[ɔn ðə ˈbeisis ɔv] 美[ɑn ði ˈbesɪs ʌv]prep. 根据; 依据; 以…为基础; 按照;on n the basis of 根据…on the basis of tradition 在传统的基础上 ;...
...商品及品目注释》
中英文
版本
不一致时
应以哪版
为准
?
答:
答:您好。
中文
《进出口税则商品及品目注释》是根据世界海关组织Explanatory Notes to the Harmonized System
翻译
而成,如果出现翻译的争议,可以参照
英文
版本。另外,2007年《进出口税则商品及品目注释》确实存在一些翻译错误,您可以参阅海关总署公告2012年第5号。
“合同内容
以中文
版本
为准
,
英文
版本不承担法律责任”这句话该
如何
用英 ...
答:
Contract content Chinese version shall prevail , the English version does not assume legal responsibility.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中英文作者个数不一致
作者个数中英文不一致什么意思
英文论文翻译成中文格式
中英文合同以中文为准
中英文文本不一致
中英文的合同以英文为主
两个文件不一致以哪个为准
中英文标签不一致
中英文合同约定不一致