00问答网
所有问题
当前搜索:
临江仙全词译文
杨慎的《
临江仙
》内容是什么?
翻译
并赏析。
答:
【译文】:
滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青山(江山)依然存在,太阳依然日升日落。在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和老友难得见了面,痛快地畅饮一杯酒。古往今来的...
临江仙
(庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼...) 李清照
译文
答:
译文
这庭院是如此的深,他深得有多深呢?云雾缭绕着楼阁
,门窗常常紧闭,虽不深而似深。柳梢吐绿,梅萼泛青,一片早春、大地复苏的风光。春天回到建康,春风吹绿了那儿的树,可是我只身飘泊,暂时客居建安。吟风弄月曾有很多,记也记不清了。可如今孤身一人,年老飘零,心情不好,对“风月”不感...
杨慎的《
临江仙
》
的翻译
是什么??
答:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风
。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。译文: 滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什麼是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上...
求
临江仙全文翻译
和赏析
答:
临江仙·滚滚长江东逝水
明代:杨慎 《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。2858 咏史,抒怀,人生,哲理 译文及注释 佚名 译文 滚滚长江向东流,多少英雄...
欧阳修的
临江仙译文
答:
欧阳修《
临江仙
·柳外轻雷池上雨》
译文
:柳林外传来轻轻的雷鸣,池上细雨蒙蒙;雨声浙淅沥沥,滴在荷叶上发出细碎之声。不久小雨即停,小楼西角显现出被遮断的彩虹。我们靠倚栏杆旁,直等到月亮东升。燕子飞回门前,窥伺着飞到画梁问;我从玉钩上放下门帘。床上竹席纹路平展,好像清凉的水波,却无...
小舟从此逝,江海寄余生。出自谁的诗?全文是什么and大意
答:
出自:苏轼的《
临江仙
·夜饮东坡醒复醉》。原文:《临江仙·夜饮东坡醒复醉》【作者】苏轼 【朝代】宋 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。
译文
:夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,...
临江仙
夜饮东坡醒复醉
翻译
答:
临江仙
·苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。
译文
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全...
《
临江仙
》
翻译
是什么?
答:
《
临江仙
·滚滚长江东逝水》是明代文学家杨慎创作的一首词,词的上阕通过历史现象咏叹宇宙永恒、江水不息、青山常在,而一代代英雄人物却无一不是转瞬即逝。下阕写词人高洁的情操、旷达的胸怀,把历代兴亡作为谈资笑料以助酒兴,表现了词人鄙夷世俗、淡泊洒脱的情怀。
全词
基调慷慨悲壮,读来只觉荡气回肠...
《
临江仙
》高启的原文和
译文
,急,急,急
答:
临江仙(杨慎)原文:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
,是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。译文:
滚滚长江向东流逝
,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。是与非、成与败何必太在意,都会过眼而去,只有青山依然屹立,...
晏几道的《
临江仙
》全文内容是什么?
答:
这首《
临江仙
·梦后楼台高锁》不过是他的好多怀念歌女词作中的一首。赏析:这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》在作者众多的怀念歌女词中更有其独到之处。
全词
共四层:“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”为第一层。这两句首先给人一种梦幻般的感觉。如不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
临江仙的注释和译文
临江仙翻译及原文
临江仙这首词
临江仙意思翻译杨慎
古诗临江仙过海
寄老友临江仙
临江仙重九
临江仙全诗的意思
临江仙苏东坡