00问答网
所有问题
当前搜索:
临江仙夜归临皋的译文
急求《
临江仙夜归临皋
》(苏轼)
译文
答:
译文:
夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣
。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
经常愤恨这个躯体不属于我自己
,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!
趁着这夜深、风静、江波坦平
,驾起小船从此消逝,泛游江河...
临江仙夜归临皋
答:
临江仙·夜归临皋 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠(hú)纹平。小舟从此逝,江海寄馀生。白话译文
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮
。归来时好像已经是夜半三更了。家童鼾声如雷,反复叫门也不应。只好拄杖...
临江仙·夜归临皋译文
| 注释 | 赏析
答:
译文及注释 译文
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣
。反复敲门里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有
。什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!
趁着这夜深、风静、江波坦平
,驾起小船从此...
苏轼在《
临江仙
—
夜归临皋
》中两句"小舟从此逝,江海寄余生"用了什么典...
答:
【白话译文】
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。归来时好像已经是夜半三更了
。家童鼾声如雷,反复叫门也不应。只好拄杖伫立江边聆听江水奔流的声音。
长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有
。什么时候才能够忘却追逐功名?夜深风静,水波不兴。真
想乘上小船从此消逝,在烟波江湖中了却余生
。【创作背景...
临江仙 夜归临皋的
翻
答:
翻译:
晚上在东坡雪堂喝得微醉,酒醒后又接着喝,直到大醉,醉后归来恍惚已将近三更
。家童全睡鼾声如雷鸣,任你敲门总也叫不应,我倚着竹杖倾听江涛声。我时常为身不由己而深深遗憾,何时能忘却为利禄功名奔走钻营?夜将尽风静水波平。
一叶小舟从此去,寄身江海了残生
。形象:全词的特点是叙事议论写景...
古诗词
临江仙·夜归临皋翻译
赏析
答:
《临江仙·夜归临皋》原文 宋:苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。翻译
夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉
,
回来的时候仿佛已经三更
。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地...
临江仙夜归临皋翻译
答:
临江仙夜归临皋翻译如下:
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮
。
回来的时候仿佛已经三更
。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水微波荡漾、舒缓扑退滩岸的隐约轻叹声。
长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有
。什么时候能忘却为功名利禄而钻营奔竞!趁着这夜深、...
临江仙夜归临皋
原文
译文
注释
答:
《临江仙·夜归临皋》的原文、译文和注释如下:一、原文 《临江仙·夜归临皋》宋代苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。二、译文
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮
。回来的...
苏轼《
临江仙
.
夜归临皋
》的主题是什么?(简述)
答:
《
临江仙
.
夜归临皋
》此词以夜饮醉归这件生活小事为由,展现了作者谪居黄州时期旷达而又伤感的心境。上半部叙写于东坡豪饮后醉归临皋之景,下半部是词人的哲思。全词的特点是叙事、议论、写景、抒情相结合,语言舒展自如,简练生动,表现了词人独特的语言风格。在情感上,飘逸旷达与悲凉伤感交织一处,...
临江仙夜归临皋
苏轼原文赏析在线
翻译
解释
答:
译文
夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。归来时好像已经是夜半三更了。家童鼾声如雷,反复叫门也不应。只好拄杖伫立江边聆听江水奔流的声音。 长恨身在宦途,我已身不由己。什么时候才能够忘却追逐功名?夜深风静,水波不兴。真想乘上小船从此消逝,在烟波江湖中了却馀生。 注释
临江仙
:词牌名,原是唐教坊曲,后...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
临江仙夜归临皋翻译及注释
临江仙夜归临皋解读
临江仙夜归临皋下阕
江城子夜归临皋
苏东坡临江仙夜归临皋全文
苏轼临江仙·夜归临皋翻译
临江仙夜归临幕
临江仙夜饮东坡醒复醉的意思
临江仙夜饮东坡醒复醉