00问答网
所有问题
当前搜索:
义犬阅读答案及翻译
义犬
周村有贾某文言文
阅读
答:
译文
周村有个商人,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家.在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗买了下来,把那只狗养在船上.(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),于是把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀他.贾某哀求他赐自己...
聊斋志异・
义犬阅读答案
附
翻译
,聊斋志异・义犬阅读答案附翻译
答:
《
义犬
》1.(1)已经。(2)离开。(3)快速。(4)丢失。2.(他)又想到(来路)是南北交通要道,来往的行人像蚂蚁一样多,丢失的银两(钱财)哪有存在的道理!(意对即可)3.紧随主人,打骂它都不回;为主人寻找丢失的银两,竟累死在草丛中;临死也不忘用身紧护主人的银两。《义犬》
翻译
:山西潞安有...
义犬
救主文言文
阅读答案
答:
1.
义犬
救主 文言文 【原文】华隆好弋。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。【注释】华...
文言文
义犬
的
翻译以及
注解
答:
一、
译文
:潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。他把家中钱财搜罗净尽,凑了百两银子,准备用来到郡里托人情。他骑上骡子出门,家中养的小黑狗就跟着他。某甲就呵斥驱赶它,让它退了回去。某甲走了之后,那狗又跟上了他,用鞭子赶也不回去,跟着走了几十里地。某甲半路下骡,用石头砸...
义犬
文言文
翻译
答:
义犬
文言文
翻译
如下:周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗卖了下来,把那只狗养在船上。(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,...
义犬
报火警文言文
答案
答:
1. 文言文
义犬
报火警的
翻译以及答案
【原文】城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉。起曳其被;寝犹如故。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣。民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于...
义犬
救主文言文及翻
答:
根据你上面所说的,可以根据原文
和翻译
对照就能找到
答案
的QAQ望采纳。 3. 文言文
义犬
救主的翻译 华隆好弋猎。 畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。 犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。 犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对。 感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。
义犬
原文
及翻译
答:
《
义犬
》的原文
及翻译
如下:1、原文:潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔(pèi)疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐(tuó),金亡其半,涔涔(...
潞安某甲 父陷狱将死文言文
翻译
潞安某甲 父陷狱将死的文言文翻译
答:
“潞安某甲,父陷狱将死”的文言文
翻译
:山西潞安有个人,他的父亲遭人陷害被关进监狱,快要死去。“潞安某甲,父陷狱将死”出自清代蒲松龄《聊斋志异之
义犬
》,文中的义犬以它的忠实打动了读者,虽然狗遭误解,仍然不失忠于主人的本分,沿途寻找主人丢失的银子,竟然累死在草丛中。临死也不忘以身紧...
《聊斋志异》之
义犬
的文言文
翻译
答:
贾某原先救的那只狗看见了,哀叫着也跳入了江中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉。这样也不知漂流了多远,终于搁浅了。狗从水里爬出来,不停地哀叫。有些人看了,十分奇怪,于是跟着狗一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子。贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
义犬文言文阅读答案
义犬原文及翻译注释蒲松龄
义犬文言文翻译和答案
义犬救子文言文阅读答案
义犬文言文注释
义犬文言文翻译及原文
义犬报火警阅读题
义犬中的好词好句
义犬文言文