00问答网
所有问题
当前搜索:
乌衣巷古诗译文
乌衣巷
唐刘禹锡的
古诗
答:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家
。译文 翻译
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。注释 【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着...
乌衣巷
刘禹锡这首
古诗
是什么意思
答:
翻译
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中
。乌衣巷 朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
乌衣巷古诗译文
答:
译文:
朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。【出处】《乌衣巷》——唐代:刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家
。
乌衣巷古诗
全文意思
答:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家
。乌衣巷的诗意:这是刘禹锡《金陵五题》的第二首。乌衣巷地处金陵南门朱雀桥 附近,为东晋王导、谢安等世家巨族聚居之处。头二句以此桥名、巷名为对,实在是妙手天成。妙对更妙在不落痕迹地融入了诗人对世界的感觉:夕阳斜矣,暮气逼人...
乌衣巷 全诗
解释
答:
《
乌衣巷
》 刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 〈诗意〉野花在朱雀桥边遍地盛开著,乌衣巷口夕阳正在西落,映照著失望与凄凉,昔日的辉煌与显赫早已不复存在。过去的燕子停留在王导、谢安等豪华宅第人家,而如今却已飞到了普通的百姓家中。 宅死了!CF根本不会? 缪广琴 ...
乌衣巷译文
答:
乌衣巷
(1)朱雀桥边野草花(2),乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕(3),飞入寻常百姓家。[注释](1)乌衣巷:在今南京市内。(2)朱雀桥:在今南京市内,横跨秦淮河上与乌衣巷相邻。(3)王谢:东晋时宰相王导与谢安,泛指权门世族。[
译文
]朱雀桥边长满了野花杂草,夕阳的余光淡淡地斜照在乌衣巷...
乌衣巷
刘禹锡
古诗
的意思是什么?
答:
《
乌衣巷
》,作者刘禹锡。
古诗
的意思如下:朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。
乌衣巷 全诗
解释
答:
如今再来飞进平常百姓人家。原诗:乌衣巷 唐 刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜
。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家
。出自:唐 刘禹锡《乌衣巷》王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝巨室。旧时王谢之家庭多燕子。至唐时,则皆衰落不知其处。
怎么
翻译古诗
《
乌衣巷
》?
答:
1、翻译:
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。2、注释:【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,...
乌衣巷
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
乌衣巷
原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。 这是一首怀
古诗
。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生多变。以燕栖旧巢唤起人们想像,含而不露;以“野草花”、“夕阳...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
乌衣巷刘禹锡古诗翻译
乌衣巷古诗的详细解释
乌衣巷古诗及解释
乌衣巷的翻译和原文
乌衣巷古诗翻译全文翻
乌衣巷翻译及注释
刘禹锡的乌衣巷解释
乌衣巷翻译及原文和感情
乌衣巷古诗