00问答网
所有问题
当前搜索:
予左迁九江郡司马这句话的翻译
予左迁九江郡司马这句话的翻译
答:
江州司马青衫湿。 二、
译文
唐宪宗元和十年,我被贬为
九江郡司马
。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。 于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,...
琵琶行小序翻译及注释 琵琶行小序
的翻译
及注释
答:
元和十年,我被贬为
九江郡司马
。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻。于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子。她演奏完毕,神...
予左迁九江郡司马这句话
如何
翻译
答:
我被贬职去当
九江郡司马
。。。
琵琶行白居易的全文
翻译
答:
江州司马青衫湿。【译文】
:唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马
。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有...
文言文
翻译
答:
(文言文)“元和十年,
予左迁九江郡司马
。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。”(
译文
大意)唐宪宗元和十年,我被贬为江州郡司马。第二年秋季的一天,送客人到湓浦口,夜里听到船上有人弹...
琵琶行原文及
翻译
答:
琵琶行原文及
翻译
如下:《琵琶行》全文:元和十年,
予左迁九江郡司马
。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出...
琵琶行
翻译一句
一翻译
答:
《琵琶行》
翻译
:元和十年,我被贬为
九江郡司马
。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻。于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子...
琵琶行原文及
翻译
答:
琵琶行原文及
翻译
如下:《琵琶行》原文 <唐>白居易 元和十年,
予左迁九江郡司马
。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于...
琵琶行原文全文及
翻译
琵琶行表达了
答:
琵琶行原文全文及
翻译
《琵琶行》原文 元和十年,
予左迁九江郡司马
。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。 曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯...
《琵琶行》白居易全诗
翻译
及注释
答:
元和十年,
予左迁九江郡司马
。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
秦定初恩授东平路儒学教授翻译
屈原既放三年不得复见翻译
予左迁九江郡司马上一句
予左迁九江郡司马的左迁意思
文言文翻译器
太守奇之署守属监狱翻译
予除右丞相兼枢密使的翻译
陟罚臧否不宜异同翻译
贬连州刺史翻译