00问答网
所有问题
当前搜索:
人面不知何处去全诗翻译
人面不知何处去
,桃花依旧笑春风是什么意思
视频时间 00:34
人面不知何处去
桃花依旧笑春风意思 题都城南庄的原文
答:
1、人面不知何处去,桃花依旧笑春风翻译:
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中
。2、题都城南庄:【作者】崔护 【朝代】唐译文对照 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
去年今日此门中,人面桃花相映红
。
翻译
是什么
答:
人面不知何处去,桃花依旧笑春风
。白话翻译:
去年春天 ,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花
。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
题都城南庄
古诗
的意思
译文
答:
《题都城南庄》的译文:
去年的今天,我在这户人家看见了一张美丽的脸庞,与桃花互相衬托着,显得分外红润
。
今日又来此地,美丽的姑娘不知去往
何处,只有桃花依旧盛开,在春风之中含笑怒放。《题都城南庄》这首诗是唐代诗人崔护的作品。《题都城南庄》的全诗 《题都城南庄》唐代:崔护 去年今日此门中,...
人面不知何处去
桃花依旧笑
答:
人面不知何处去,桃花依旧笑春风
。译文:
去年的这个时候,我从这扇门里望去,只见那美丽的脸庞和桃花彼此相互映衬的绯红
。
今日再来此地,那丽人已不知所踪
,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。创作背景:此诗的具体创作时间不详。唐人孟_《本事诗》和宋代《太平广记》中记载:崔护到长安参加进士考试落第后...
去年今日此门中
人面
桃花相映红这句话的含义是什么 去年今日此门中人...
答:
去年今日此门中,人面桃花相映红
。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风
。《题都城南庄》翻译赏析 翻译:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。赏析:这首诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却...
去年今日此门中,人面桃花相映红人面不知何处去
,桃花依旧笑春风_百度知 ...
答:
人面不知何处去,桃花依旧笑春风
。【注释】⑴都:国都,指唐朝京城长安。⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。⑷笑:形容桃花盛开的样子。【翻译】去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映...
人面不知何处去
,桃花依旧笑
答:
人面不知何处去,桃花依旧笑春风
。【译文】去年今日,就在这一座门厅当中,那美丽的面庞和桃花互相映衬着,都是一般的绯红。可是如今,那美丽的面庞不知到何处而去,只剩下满树桃花和从前一样笑对着这荡荡东风!【解析】关于这首诗的故事,据孟棨《本事诗》记载,大概是这样的:书生崔护,去长安应试...
人面不知何处去
桃花依旧笑春风是什么意思
答:
一、释义 如今故地重游,春风中的桃花依旧妖娆,但是可爱的姑娘不知道去了哪里。二、出处 出自唐代诗人崔护的作品《题都城南庄》。三、原文
去年今日此门中,人面桃花相映红
。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风
。四、原文释义 去年的这个时候,门口里倚着一个美丽的姑娘,她的笑脸掩映在绚烂的桃花中。
人面不知何处去
答:
《题都城南庄》
去年今日此门中,人面桃花相映红
。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风
。全文翻译:去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口,我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
人面桃花笑春风诗句意思
人面不知何处去意思是
人面桃花何处去下一句
不知旧人何处去
人面不知何处去的下一句
人面不知何处去什么依旧笑春风
人面不知何处去什么
桃花依旧在,人面不知何处去
人生何处不相逢的全诗