00问答网
所有问题
当前搜索:
可怜楼上月徘徊翻译
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台
.翻译。这里把
可怜翻译
成可爱的意思
答:
1、月光自天空洒下,为小楼镀上一圈银色的痕迹。应是照在了那张已经空了许久的梳妆台上吧
。(意译)2、可爱的月亮在楼顶徘徊,月光洒下照在了那离人的梳妆台上。其实离人可以翻译为亲人或者离家的人,但是感觉翻译过来就不美了……lz自己斟酌~
张若虚《春江花月夜》全文
翻译
答:
可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台
。美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。...
帮忙鉴赏一下张若虚的《春江花月夜》,最好有
翻译
与注释!谢谢
答:
◆可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。◆
可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台
。 ◆玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。◆ 美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。 ◆此时相望不相闻,愿逐月华流照君。◆ 这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。 ...
《春江花月夜》这首诗。怎么
翻译
?作者杨广
答:
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家
。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,...
张若虚《春江花月夜》原文及
翻译
答:
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台
。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。 字词解释: (1)滟(...
高二春江花月夜原文及
翻译
答:
可怜楼上月徘徊
,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,擣衣砧上拂还来。译文:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像...
春江花月夜的译文与赏析
答:
江月何年初照人? 人生代代无穷已,江月年年只相似; 不知江月待何人?但见长江送流水。 白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台
。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成纹。
春江花月夜的原文,译文,关山月的原文译文
答:
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台
。 月徘徊?它徘徊什么?因何而徘徊?月为天涯羁旅乎?天涯羁旅幻化为月乎?不然,何为在楼上徘徊?月照妆镜台,镜中岂非更有一月?呵呵,天上的月进入镜子里了。不由我想起《红楼梦》中之“风月宝鉴”,照一照,美人凤姐招手而来也。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 这月,真有...
《春江花月夜》译文
答:
对月怀人,如此良宵,那天涯漂泊的良人,又该如何排遣呢?那深锁闺楼的怨妇,又是怎样相思的呢?可叹那多情的明月,又“何事偏向别时圆”?空劳你
徘徊
瞻顾,又该照见抚慰着什么呢?只有那思妇的冷落愁颜和寂寞无声的梳妆镜台而已!可是却更加撩起了思妇的离愁:可恼啊!进进出出老是这样追随着,...
春江花月夜张若虚原文及
翻译
答:
人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊
,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
可怜楼上月裴回翻译
可怜楼上月裴回还是徘徊意思
春江花月夜翻译及注释
《春江花月夜》全诗及译文
可怜楼上月徘徊的可怜啥意思
可怜楼上月裴回可怜啥意思
春江花月夜原文译文对照
汀上白沙看不见翻译
可怜楼上月徘徊全诗