00问答网
所有问题
当前搜索:
孟母断织文言文翻译注释
孟母断织
教子
文言文翻译
(初一)急急...
答:
一、译文:
孟子年少的时候,背诵诗文,他的母亲正在纺织。孟子突然停了下来。过了一会儿,再背
。他的母亲知道他忘记了,叫住了他并问他说:“为什么要中间停下来了?”孟子回答说:“有些忘记了,又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,说:“这些丝断了,能再继续织吗?”从此...
孟母断织文言文
朗诵
答:
1. "
孟母断织
"
译文
【原文】孟子少时,诵,其母方织.孟子促然中止.有顷,复诵.其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,曰:“此
织断
,能复续乎?”自是之后,孟子不复喧矣.(选自《韩诗外传》)【
注释
】①讠宣(xuan):通“谖”,忘记.②...
孟母
戒子
文言文
及
翻译
答:
注释
(1)少时:小时候 (2)诵:背诵,背书(读出声音来)。(3)方:正在。(4)
织
:织布。(5)辍(chuò)然:突然中止的样子。辍,停止。(6)乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。进:背诵下去。(7)喧:这里指“遗忘,忘记”之意。(8)何为:即“为何”,为什么。...
孟母
戒子的
文言文
和
翻译
及
注释
答:
翻译:
孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,然后再继续背诵下去
。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把他叫来问道:为什么中断背书。孟子回答说:有的地方忘记了,后来又想起了。这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:这织物断了,还能连接起来吗。以此来告诫孟子,从此之后,孟子不...
文言文
断织
之诫 全文
翻译
答:
回答:夫君
断织
诫子 原文 孟子之少也,既学而归,
孟母
方织,问曰:‘学何所至矣?’孟子曰:‘自若也。’孟母以刀断其织。孟子惧而问其故,孟母曰:‘子之学,若吾断斯织也。’”夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于厮役而无以离于祸患也。孟子惧,旦夕勤学不息,...
孟母断织文言文
当孟母知道孟子学习没有取得进步时,是怎么做的
答:
孟母
曰:“子④之废学,若我断斯⑤
织
也。夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。……”孟子惧,旦⑧夕⑨勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道⑩矣。——选自《列女传》【
注释
】①既:已经。②绩:把...
孟母
戒子
文言文
解释+习题解释
答:
注释
:方:正。诵:背书。 辍:中止。乃复进:乃,于是;就;复进:继续背。 喧:遗忘。 有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。 引:拿起。 裂:割断。失:忘记。复的:又
译文
孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然停止背书,一段时间后,接着再背诵下去。(发现这种...
孟子之少也文言文翻译 孟子之少也
文言文翻译注释
答:
“孟子之少也”出自
文言文
《
孟母断织
教子》,
译文
如下:孟子年幼之时,(一日)放学归来,孟子的母亲正在织布,就问道:“学习学得怎么样了?”孟子说:“一如既往。”孟母就用剪刀剪断织好的布。孟子害怕极了,就问他母亲这样做的原因。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习...
《
孟母断织
》的
译文
答:
遂成天下之名儒。君子谓
孟母
知为人母之道矣。
翻译
:孟子小的时候,放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)问道:"学习怎么样了?"孟子(漫不经心地)说:"跟过去一样。"孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)用剪刀剪
断织
好的布。孟子害怕极了,就问他故连项达母亲这样做的原因。孟母说:"...
孟子之少也,既学而归……
翻译
答:
”母亲听了以后就用刀斩断她所
织
的织缎。孟子看到以后觉得害怕,并问母亲这样做的原因。母亲说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德才的人学习是为了将来博学多才无所不通,这样既可以居家立业生活稳定,又可以声名远扬。所以平时做什么都能够避开祸害。现在你荒废学业,将来免不了受劳役之苦,困难...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟母断织原文及翻译答案
孟母断织的文言文及译文
孟母断织列女传文言文翻译
孟母断织 原文和译文
孟母戒子文言文翻译和原文
孟子少时孟母断织翻译
孟母断织的原文及注释
孟母断机原文及翻译注释
对牛弹琴文言文翻译注释