00问答网
所有问题
当前搜索:
定风波苏轼翻译及原文
苏轼
的《
定风波
》表达了什么思想感情?
答:
苏轼
《
定风波
》体现了诗人旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想,在坎坷人生中力求解脱之道。此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,上片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着...
定风波 苏轼翻译
答:
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴
。【译文】
不必去理会那穿林打叶的雨声
,不妨一边吟咏着长啸着,一边悠然地走。竹杖和芒鞋轻捷的更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生。料峭的春风将我的酒意吹醒,寒意初上。山头初晴的斜阳却殷殷相迎。
诗句“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生”的出处?
答:
出自:定风波·莫听穿林打叶声 宋代:苏轼 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎
。回首向来萧瑟处,归去,
也无风雨也无晴
。译文:译文三...
定风波 苏轼翻译
答:
1、译文:
不必去理会那穿林打叶的雨声
,不妨一边吟咏着、长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生。略带寒意的春风将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却殷殷相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,我信步归去,既无所谓风雨,也无所谓...
“竹杖芒鞋轻胜马,一蓑烟雨任平生”是什么意思?
答:
意思是拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生
。出自《定风波·莫听穿林打叶声》,是宋代文学家苏轼的词作。深得道家旷达豪放的精神。全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着作者的人生信念,展现着作者的精神追求。全诗(...
定风波苏轼翻译及
赏析是什么
答:
原文:定风波·莫听穿林打叶声 苏轼 〔宋代〕三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎
。回首向来萧瑟处,归去,
也无风雨也无晴
。创作背景...
苏轼
的
定风波原文及翻译
答:
苏轼《定风波》原文:
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎
。回首向来萧瑟处,归去,
也无风雨也无晴
。苏轼《定风波》翻译:不要听风穿树林,树叶带来风雨之声,这一切无所谓,我依然一边洒脱地长啸,一边缓步徐行。穿着草鞋,...
苏轼
的
定风波原文和译文
答:
定 风 波 苏轼 三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎
。回首向来萧瑟处,归去,
也无风雨也无晴
。此词作于宋神宗元丰五年(1082),贬谪黄州后的...
定风波苏轼翻译及
赏析
答:
原文 定风波·莫听穿林打叶声 作者:苏轼 〔宋代〕三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎
。回首向来萧瑟处,归去,
也无风雨也无晴
。注...
定风波苏轼翻译及原文
答:
定风波苏轼翻译及原文如下:原文:序:三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
。竹仗芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎
。回首向来萧瑟处,归去,
也无风雨也无晴
。译文:序言:元丰三年(1082...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
定风波原文翻译注释
定风波自和辛弃疾原文及翻译
苏东坡定风波原文
定风波翻译优美
定风波苏轼诗词鉴赏
苏东坡定风波诗词原文及翻译
苏轼儿媳怀了苏轼之子
莫听穿林打叶声原文翻译
定风波莫听原文及翻译