00问答网
所有问题
当前搜索:
寇准传原文
文言文
翻译 《宋史
寇准传
》
答:
或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。累迁殿中丞、通判郓州。【《宋史·
寇准传
》
原文
及翻译】《宋史·寇准传》原文及翻译。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转...
《宋史·
寇准传
》
原文
及翻译
答:
寇准
回答说:“(寇准我)刚刚参加进士考试,怎么能欺骗君主呢?”后来(寇准)考中,被授予大理评事的官职,(先后)担任归州巴东县、大名府成安县的县令。每次到了交税赋服役的时候,(寇准)从没拿出官府征调的敕命文书,只根据乡亲的姓名张贴在县门口。百姓从没有敢误期的。寇准曾经在宫殿之中向皇...
宋史
寇准传原文
及翻译二
答:
寇准
说:“这是轻侮我们啊!要训练军队,任命大将,挑选精悍的部队,据守要害的地方,防备敌人。”这一年冬天,契丹族果然大举入侵,紧急的军报一个晚上送来了五封,寇准不开封(看紧急军报),饮酒谈笑,和平常一样。第二天,同列的人把这件事报告了皇帝,皇帝大吃一惊,向寇准问这件事,寇准说:“...
宋史
寇准传
解释
答:
【译文】起先,张咏在成都,听说
寇准
当宰相,对自己的僚属说: “寇公是奇才,可惜学问权术不够。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职 回来,寇准尊敬地供给帐幕,热情款待。张咏将离去,寇准送到郊外,问他说:“您有什麽教 我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不读。” 寇准没明白他的意...
宋史
寇准传的全文
翻译
答:
原文
:
寇准
字平仲,华州下邽人也。准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。准尝奏事殿中,...
寇准传
逐字逐句解释
答:
张咏慢慢道来:“《霍光传》是一本不可不读的好书啊。您一定要看看。”
寇准
没有违背他的意思,回去后,取来那本书开始读,读到“不学无术”四个字时,笑了,说:“原来这就是张公要对我说的话 。”言外之意好像是要教导寇准一定要多读书,不可以缺乏学问啊。是一种善意的嘲笑。因为张咏自幼...
(翻译) 初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“
寇
公奇材,惜学术不足尔...
答:
一、
原文
:《张咏劝学》选自元末 脱脱、阿鲁图等编订的《宋史·
寇准传
》初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归取其...
寇准传原文
及翻译
答:
寇准传
的
原文
及翻译如下:寇准传是明代文学家冯梦龙创作的一部小说,讲述了明代宰相寇准的一生。以下是其中的一段摘录:寇准少时贫穷,与友人借钱赴京应考,途中遇到一个乞丐,乞丐将他手心的割破,血淋淋地对他说:你命该长,来日必当成大器。寇准被这个奇怪的预言所打动,立志要做出一番事业。寇准的...
《孤注一掷》
文言文
翻译
答:
孤注一掷,出自《宋史·
寇准传
》,用以比喻人处在绝境时,不惜拿出所有的力量作最后一搏,力图挽回失败或困难的局面。下面是我整理的关于孤注一掷
文言文
翻译的内容,欢迎阅读!
原文
(寇)准颇自矜澶渊之功,虽帝亦以此待准甚厚。王钦若深嫉之。一日会朝,准先退,帝目送之,钦若因进曰:“陛下敬...
寇准传文言文
阅
答:
1. 宋史
寇准传 原文
译文 开始时,张咏在成都做官,听说寇准做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的人材,只可惜他处世方法不足。” 等到寇准到陕{也就是陕西一带)做官去的时候,正赶上张咏从成都被罢官回来,寇准很恭敬的升帐,款待张咏。张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么可以教导我...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
《宋史·寇准传》原文及翻译
寇准传文言文原文翻译
寇准传原文及翻译和注释
宋史寇准传原文断句
寇准文言文翻译原文
宋史寇准传翻译
宋史寇准传文言文翻译注释
寇准传文言文翻译及答案
寇准读书文言文阅读答案