00问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳楼记译文一句一译
岳阳楼记的翻译
和原文,要一一对应
答:
译文:
在这时登上岳阳楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快;宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣
。译文:荣耀和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐极了。嗟夫!
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?
译文:唉!我曾经探求古代品德高尚的人的心思,或许不同于以上两种心情,是什么原...
岳阳楼记一句一翻译
答:
《岳阳楼记》的翻译:
1、岳阳楼在洞庭之上,吴楚之会的地方
。 Translation: Yueyang Tower stands above Dongting Lake, where the borders of Wu and Chu meet。2、
野望从来多奇壮,不下丘樊一篑间
。 Translation: Ambitions have always been grand and extraordinary, never confined to a small plo...
岳阳楼记翻译一句
原文
一句翻译
答:
翻译:
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体
;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,...
《
岳阳楼记
》原文
译文 一句
话
一句翻译
答:
原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年政通人和,百废俱兴,乃重修
岳阳楼
,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属余作文以记之。余观夫巴陵胜状,在洞庭一湖:衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千!此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣!然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚...
岳阳楼记原文翻译一句一译
答:
岳阳楼记原文翻译一句一译如下:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上
。属予作文以记之。翻译:庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,...
《
岳阳楼记
》原文和
翻译
答:
《
岳阳楼记
》原文和
翻译
如下:一、原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述...
岳阳楼记翻译
及原文对照
答:
以下是
岳阳楼记的翻译
及原文对照:翻译:我先生游踪浩荡,至湖广,登岳阳楼而眺大江,锁吴会,山川之壮观,尽在其中矣!楼始建于唐末,梁帝因迁都之故,改湖南为江南,于是修筑此楼以望京师。北极紫气浑浑,氤氲喇嘛,自非表具所能形容也。登此楼者,必为三愿而去。一曰富贵;二曰高官;三曰名誉...
岳阳楼记
原文及
翻译
答:
岳阳楼记文言文翻译:第一段原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。第一段翻译:
庆历四年的春天
,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是...
岳阳楼记
一句原文
一句翻译
答:
于是重新修建
岳阳楼
,扩展它旧的规模,在岳阳楼上雕刻了唐代名家和今人的诗赋。属予作文以记之。嘱咐我写篇文章来记述这件事。予观夫八陵胜状,在洞庭一湖。我看那巴陵的美好景色,全在洞庭湖上。衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯;(它)连接着远方的山脉,吞噬着长江的流水,水波浩荡,宽阔无...
岳阳楼记
原文及
翻译
答:
1、译文:
庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守
。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岳阳楼记原文翻译一句一译
岳阳楼记的翻译一句一番
《岳阳楼记》一句翻译一句原文
岳阳楼记翻译最简短的
岳阳楼记古诗全文翻译
岳阳楼记的原文及翻译
九年级岳阳楼记原文注释翻译
翻译一下《岳阳楼记》
岳阳楼记翻译少字