00问答网
所有问题
当前搜索:
左传曹刿论战原文及译文
《
曹刿论战
》的
原文及翻译
答:
原文
:十年春,齐师伐我。公将战,
曹刿
请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。
《
曹刿论战
》
原文和译文
!
答:
曹刿论战
(庄公十年)【
原文
】十年春,齐帅伐我①。公将战(2),曹刿请见(3)。其乡人曰(4):“肉食者谋之⑤,又何间焉(6)?”刿曰:“肉食者鄙③,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?‘公曰:“衣食所安,弗敢专也③,必以分人” 对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗...
曹刿论战原文译文
注释
答:
可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”鲁庄公
和曹刿
同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“还不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车...
《
曹刿论战
》
翻译及原文
注释
答:
”
曹刿
说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”鲁庄公说:“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(...
《
曹刿论战
》选自《
左传
》,这本书的作者是?
答:
【
原文
】先轸曰:“使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚。我执曹君而分曹、卫之田以赐宋人。”【
译文
】(晋国大夫)先轸说:“让宋国撇开我们晋国,去贿赂齐国和秦国,凭借齐国、秦国两国的盟军威胁迫使楚国从宋国撤兵。(同时)我们讨伐曹国(为筹码),把曹国、卫国的土地分赐一些给宋国(以此平衡楚国伐...
曹刿论战原文及翻译
答:
曹刿论战原文及翻译
《曹刿论战》出自《
左传
·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。下面是我为您收集整理的曹刿论战原文及翻译,学习中有困难的同学们可以看看,希望对你有帮助!原文:十...
曹刿论战原文
答:
白话
译文
:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,
曹刿
请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我...
《
曹刿论战
》的
译文
答:
1、
译文
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,
曹刿
请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我...
曹刿论战全文翻译
及重点字词
答:
1、
翻译
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。
曹刿
请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我...
曹刿论战原文及翻译
及注释
答:
曹刿论战
注释 1.【曹刿】:又名曹沫。春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。2.【十年】:鲁庄公十年(公元前684年)。3.【齐师】:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队 4.【伐】:讨伐,攻打。5.【我】:我,指鲁国。鲁,在今山东省西南部。《
左传
》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曹刿论战
左丘明曹刿论战原文及翻译
曹刿论战的翻译全篇
曹刿论战常考名句翻译
曹刿论战原文及注释
曹刿论战原文
曹刿论战原文翻译一句一译
曹刿论战译文简短版
曹刿论战一句一译