00问答网
所有问题
当前搜索:
文翁翻译及注释
汉书文言文
翻译
答:
1. 汉书的文言文翻译 译文
文翁,是庐江郡舒县人。年少时喜好学习,通晓《春秋》,以庐江郡县吏的身份被提拔
。汉景帝末年,担任蜀郡郡守。他为人仁爱,喜欢用感化的方法进行治理。文翁发现蜀地偏僻狭小有蛮夷风气,便想引导教化他们。他选拔明达有才能的郡县小吏张叔等十多人,亲自诫勉,将他们派遣到...
蜀地文言文
答:
译文
文翁,是庐江郡舒县人.年少时喜好学习,通晓《春秋》,以庐江郡县吏的身份被提拔.汉景帝末年
,担任蜀郡郡守.他为人仁爱,喜欢用感化的方法进行治理.文翁发现蜀地偏僻狭小有蛮夷风气,便想引导教化他们.他选拔明达有才能的郡县小吏张叔等十多人,亲自诫勉,将他们派遣到京城,让他们跟随博士学习,有的学习律令.他还减少...
<汉书.循吏传.
文翁
>的
译文和
重点字
答:
文翁,庐江舒县(今安徽庐江西南)人。从小爱好学习,精通《春秋》,因为在地方担任小官吏被考核推荐
。汉景帝末年,担任蜀郡太守,对百姓仁爱,推行教化。他发现蜀郡地区礼仪简陋,和少数民族差不多,文翁打算改进社会风气,于是选拔当地的小官吏聪明有才的张叔等十多人亲自对他们进行教导,派他们到京城,跟...
班固文言文答案
答:
【注释】
:①察举:考察后予以推荐、选拔。②饬(chì)厉:整治、激励。 ③更怪:指汉代的兵役和劳役
。 1。 对下列语句中加粗的词解释有误的一项是( )。A。 少好学, 通《春秋》 通: 通晓B。 亲自饬厉, 遣诣京师 诣: 派往C。 县邑吏民见而荣之 荣: 以……为荣D。 文翁之化也 化: 教化2。 将文中...
翻译
两个句子
答:
1.看到蜀地偏僻落后有野蛮的少数民族的不良民风,文翁希望通过诱导和教育使这里的人民素养有所进步
。2.于是下令天下的郡县属国都设立学宫,自从文翁开始才有这一说法。(本来想修改下的,但是前面那位回答的真的很好...分数给他/她吧...)
文言文
翻译
《诗》《汉书》
答:
【
注释
】:①察举:考察后予以推荐、选拔。②饬(chì)厉:整治、激励。 ③更怪:指汉代的兵役
和
劳役。 1。 对下列语句中加粗的词解释有误的一项是( )。A。 少好学, 通《春秋》 通: 通晓B。 亲自饬厉, 遣诣京师 诣: 派往C。 县邑吏民见而荣之 荣: 以……为荣D。
文翁
之化也 化: 教化2。 将文中...
文翁
治蜀的这句在怎么
翻译
,每出行县益从学官诸生明经,,,
答:
翻译
:每次出访各县,更使学校的各个通晓经书、规范人品的学生与(他)一起、跟随(他),让(他们)传达教化法令,在官府工作 这一句知识点很多。“益”是更加的意思;“从”是使动用法,意为使跟随、使随从,”学官诸生明经饬行者“是定语后置,”明经饬行者“和”学宫“均修饰”诸生“,‘明’是...
文翁
治蜀 的
翻译
是什么?
答:
【参考
译文
】
文翁
,是庐江舒地人。少年时好学,通晓《春秋》,担任郡县小官吏时被考察提拔。汉景帝后期,担任蜀郡守,仁爱并喜欢教导感化。看见蜀地的民风野蛮落后,文翁就打算诱导教化,加以改进。于是就选出张叔等十多个聪敏有才华郡县小官吏,亲自告诫勉励,遣送(他们)到京城,就学于太学中的博士,有...
翻译
:见蜀地僻陋有蛮夷之风,
文翁
欲诱进之。乃令天下郡国皆立学宫,自文...
答:
文翁
看到蜀地偏僻,风气野蛮,想劝导蜀人.就令全国各郡县都建立学宫,(这项举动)是自文翁开始的
文翁
治蜀,中见蜀地僻陋有蛮夷风,文翁欲诱进之。
翻译
答:
文翁
管理蜀地,看到蜀地偏僻,风气野蛮,想劝导蜀人.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文翁为蜀郡守仁爱
文翁文言文翻译
文翁治蜀文言文翻译
文翁庐江舒人也文言文翻译
汉书循吏传原文及翻译文翁
新建文翁祠碑记文言文翻译
文翁治蜀原文及翻译
文言文《汉书》翻译
终不知车译文