00问答网
所有问题
当前搜索:
文言文孙权劝学重点句翻译
孙权劝学翻译
和原文
答:
”肃遂拜蒙母,结友而别。二、译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习
!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得...
孙权劝学
原文
翻译一句
一译
答:
《孙权劝学》重要句子翻译:
1、蒙辞以军中多务。翻译:吕蒙用军中事务多来推托。(以:用。)2、孤岂欲卿治经为博士邪
!翻译:我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?(治:研究。 经:儒家经典。 博士:专掌经学传授的学官。 邪yé:通耶,语气词。)3、但当涉猎,见往事耳。翻译...
谁知道!
孙权劝学
的
重点句子翻译
。谢谢
答:
翻译:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习
!”吕蒙用军中事务多为理由来推辞(不学)。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为博士的吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务多,哪能比得上我的事务多?我经常读书,自己认为大有益处。”于是吕蒙从此开始学习。到...
孙权劝学
的
翻译
答:
”肃遂拜蒙母,结友而别.翻译 当初,吴王孙权对吕蒙说:“
你现在身居要职掌握重权,不可以不学习
!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗! 只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感...
孙权劝学
中重要
句子
的
翻译
答:
孙权说:“
我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通
。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇...
文言文
《
孙权劝学
》课文和
翻译
答:
二、
译文
:最初,
孙权
对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才...
文言文
《
孙权劝学
》
翻译
,要精简,少的?
答:
文言文
《
孙权劝学
》精简的
翻译
如下:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事, 不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了 解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益...
孙权劝学翻译
最容易考的
句子
有哪些?
答:
1、孤岂欲卿治经为博士邪 1、我难道想要你研究经书当博士吗?2、但当涉猎,见往事耳 2、只是应当浏览群书,了解历史罢了。3、士别三日,即更刮目相待 3、
士别三日,就要重新另眼看待
。4、大兄何见事之晚乎 4、长兄怎么知道这件事这么晚啊!
5、蒙辞以军中多务
5、昌蒙总是以军中事多来...
文言文
全篇
翻译
《
孙权劝学
》
答:
但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“
士别三日,即更刮目相待
,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。二、译文 起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管重要...
孙权劝学重点句子翻译
答:
孙权劝学重点句子翻译
如下:翻译:等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了。吕蒙说,与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊。于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。背景:三国时期,吴军大将吕蒙...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《孙权劝学》文言文翻译
孙权劝学翻译一句一译
孙权劝学重点字词以及翻译
孙权劝学原文翻译注释
赵襄主学御文言文翻译
孙权劝学的意思翻译
师旷论学文言文翻译
言家事文言文翻译
司马光好学文言文翻译