00问答网
所有问题
当前搜索:
文言文鲁人徒越翻译
鲁人徙越文言文翻译
及注释
答:
翻译:
鲁国有个人自身善于织麻鞋,他的妻子擅长编织白绢,他们想搬到越国去
。有人对他说:你搬到越国去必定遇到困境。鲁国人问:“为什么?”这个人回答说:鞋是用来穿它但是越国人赤脚走路;白绢是用来它,但是越国人都披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,怎么能办得到呢...
鲁人徙越文言文翻译
答:
翻译
鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去
。有人对他说:“
你搬到越国去必定会没有出路
。”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于光脚走路;织白绸子是做帽子用的。但是越国人喜欢披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你...
鲁人徙越
原文及
翻译
答:
译文:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国
。于是就有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路,纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可...
鲁人徙越文言文翻译
答:
鲁人徙越文言文翻译
具体如下:原文 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟〈gǎo〉,曰:“屦为履之也,而越人跣〈xiǎn〉行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。游于不用之国,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”翻译 但是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到...
鲁人徙越文言文翻译
及注释
答:
以下是鲁人徙越文言文翻译及注释:译文:
鲁国有个人自身善于织麻鞋,(他的)妻子善于织白绢(做帽子),(他们)想一起迁徙到越国
。(于是就)有人对他们说:“你一定会穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人(回答)说:“草鞋是用来穿的,但越国人却是赤脚走路的;帽子是用来戴的,但越国人却...
鲁人徙越
原文及
翻译
答:
鲁人徙越
原文及
翻译
分别介绍如下:一、原文:鲁人身善织屦,妻善织缟(gǎo),而欲徙(xǐ)于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣(xiǎn)行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于(与)不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰...
鲁人徙越文言文翻译
答:
鲁人徙越文言文翻译
如下:鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想...
鲁人徙越
答:
译文
注释 说明 对现代营销的启示
鲁人徙越
[编辑本段]原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:.“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不. 用之国,欲使无穷,其可得乎?”[编辑本段]译文 鲁国有...
鲁人
徒
越文言文翻译
答案
答:
4.
鲁人徙越文言文翻译
原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 翻译 鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是...
鲁人
欲
徙越文言文翻译
答:
1.
鲁人徙越文言文翻译
原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”翻译 鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
我要鲁人徒越文言文翻译及注释
鲁人徒越文言文的道理
鲁人徒越文言文阅读
鲁人徙越文言文
鲁人徙越原文及翻译
翻译鲁人徒越
截竿进城文言文翻译
鲁人徒越全文的停顿节奏
鲁人徒越道理