00问答网
所有问题
当前搜索:
春江花月夜的翻译与诗境
春江花月夜翻译
及赏析是怎样的?
答:
春江花月夜翻译:
春天的江潮水势浩荡与大海连成了一片,一轮明月从海上升起好像与潮水一起涌出来
。月光照耀着春江随着波浪荡漾千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融...
...相闻愿逐鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文”是
什么
意思?
答:
所以接下来从“白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁”开始叙写人间游子思妇的离愁别绪,明静的诗境中融入了诗人淡淡的哀伤
。这种忧伤随着月光、流水的流淌徐徐改变。最后全诗以“不知乘月几人归? 落月摇情满江树” 结尾,深情缅邈,令读者陷入了对宇宙人生的深思。《春江花月夜》这首诗语言优美、生动、形...
春江花月夜
原文及
翻译
注释
答:
昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天已过了一半自己却还不能回家
。江水流逝,春天也随着江水消逝,江潭上的那轮落月又一次向西倾斜。斜月慢慢下沉藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知道有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情洒满了江边的树林。全诗赏析:此诗题目,以春、江、...
帮忙鉴赏一下张若虚的《
春江花月夜
》,最好有
翻译与
注释!谢谢
答:
花先落,春又去,月乃沉。月沉不是完结,月沉情显,此乃大意,此乃要旨。 程千帆先生的《张若虚〈
春江花月夜
〉集解》里列出了十九家前人的评解,各家解说都很精彩,但是惟王尧衢得其要,点出了该诗的要旨乃一“情”字。他说:“此将春江花月一齐抹倒,而单结出一情字,可见月可落,春可尽,花可无,而情不可得...
春江花月夜的
意境是什么
答:
惆怅和留恋"所以其意境仍轻快明媚"这些评价使"
春江花月夜
"成为诗情画意哲理高度统一的孤篇盖全唐 的名文. 下面我们从三个方面探讨这首诗的意境.一、澄静明快的审美意境 诗人一开篇即就题生发,兴致淋漓地勾勒出一幅
春江月夜
壮丽而奇妙的画面"嫩绿的春色!宛转的江流!半开的花蕾!银色的月光!静谧的夜晚,...
春江花月夜的译文与
赏析
答:
这首长篇歌行以
春江花月夜
为背景,将画意、诗情与对宇宙奥秘和人生哲理的体察融为一体,创造出情景交融、玲珑透彻的
诗境
。 “春江潮水连海平,海上明月共潮生”诗人首先从春江
月夜的
美景写起,月色中,烟波浩淼而透明纯净的春江远景展现出大自然的美妙神奇。在感受无限美景的同时,诗人睹物思情又情不自禁地引出对宇宙...
春江花月夜
原文、
翻译
及赏析。
答:
春江花月夜
--唐代张若虚 春(chūn)江(jiāng)潮(cháo)水(shuǐ)连(lián)海(hǎi)平(píng),海(hǎi)上(shàng)明(míng)月(yuè)共(gòng)潮(cháo)生(shēng)。滟(yàn)滟(yàn)随(suí)波(bō)千(qiān)万(wàn)里(lǐ),何(hé)处(chù)春(chūn)江(jiāng)无(wú)月(yuè...
《
春江花月夜
》全文
翻译
答:
春江
潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,...
春江花月夜
原文、
翻译
及赏析
答:
春江花月夜
唐代 · 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。yàn滟yàn滟suí随bō波qiān千wàn万lǐ里,hé何chù处chūn春jiāng江wú无yuè月míng明。jiāng江liú流wǎn宛zhuǎn转rào绕fāng芳diàn甸,yuè月zhào照huā花lín林jiē皆sì似xiàn霰。kōng空lǐ里liú流shuāng霜bù不jué觉fēi...
春江花月夜翻译
及原文
答:
唐代大诗人张继的《春江花月夜》是中国文学史上的一篇经典之作。这首诗以江、月、花为主要意象,描绘了春江的美景和月夜的神韵,极富诗意和情趣。下面是
春江花月夜的翻译
及原文。春江花月夜翻译 春江的潮水和海平面连成一片,海上的明月和潮水一起出现。波浪起伏,千万里的江水随着波浪摇曳,哪里的春江...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
春江花月夜原文
春江花月夜的翻译简洁
春江花月夜原文译文对照
春江花月夜张若虚全文翻译
春江花月夜注解与译文
春江花月夜 全诗译文
张若虚的春江花月夜全诗翻译
春江花月夜现代文翻译
春江花月夜全诗原文