00问答网
所有问题
当前搜索:
春江花月夜诗翻译
.
春江花月夜
的
诗词
解释?
答:
译文:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来.月光照耀着春江
,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光.江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁.月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的...
春江花月夜
的原文和
翻译
?
答:
不知乘月几人归,落月摇情满江树。春江花月夜白话译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来
。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。月...
《
春江花月夜
》逐字
翻译
答:
译文:
昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天已过了一半自己却还不能回家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜
。译文:江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路
。译文:斜月慢慢下沉藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知乘月几人归,落月摇情满江树。译...
春江花月夜翻译
及赏析
答:
译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来
。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合...
《
春江花月夜
》的解释和赏析
答:
张若虚在诗中将画意、诗情与对宇宙奥秘和人生哲理的体察融为一体,创造出情景交融、玲珑透彻的诗境。而在明净的诗境中,又融入了一层淡淡的忧伤。诗人将真切的生命体验融入美的形象,诗情与画意相结合,表明唐诗意境的创造已进入炉火纯青的阶段。清末王闿运评价称“张若虚《
春江花月夜
》用《西洲》格调,...
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。的
翻译
?
答:
意思是:
昨天夜里梦见花落闲潭
,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。出处:唐代诗人张若虚的诗作《春江花月夜》。原文节选:
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜
。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路
。不知乘月几人归,落月摇情满江树。译文:江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉...
春江花月夜翻译
及赏析是怎样的?
答:
春江花月夜翻译:春天的江潮水势浩荡与大海连成了一片,一轮明月从海上升起好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江随着波浪荡漾千万里
,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色...
《
春江花月夜
》
翻译
是什么?
答:
《
春江花月夜
》
翻译
是:江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。《春江花月夜》唐代张子容:林花发岸口,气色动江新。此夜...
求
春江花月夜
(
古诗
)的
翻译
答:
解释:春江花月夜 作者:张若虚 ◆春江潮水连海平,海上明月共潮生◆
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片
,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
◆滟滟随波千万里,何处春江无月明
!◆ 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。◆江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
《
春江花月夜
》全诗及
译文
答:
此诗题目,以春、江、花、月、夜这五种事物集中体现了人生最动人的良辰美景,构成了诱人探寻的奇妙的艺术境界。整首诗由景、理、情依次展开,第一部分写了春江的美景,第二部分写了面对江月由此产生的感慨,第三部分写了人间思妇游子的离愁别绪。诗人入手擒题,勾勒出一幅
春江月夜
的壮丽画面:江潮连...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
春江花月夜古诗译文
张若虚的春江花月夜全诗翻译
春江花月夜原文及翻译图片
春江花月夜原文
春江花月夜诗全文
春江花月夜原文及翻译
春江花月夜诗歌鉴赏
唐诗春江花月夜全诗
春江花月夜原文及翻译注释