00问答网
所有问题
当前搜索:
晏婴论和原文和翻译
翻译
:景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。
晏子
入见,立...
答:
原文
:公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。
翻译
:景公说:“好!我听从你的教诲。”于是命令发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。赏析本文选自《
晏子
春秋·卷一·内篇·篇二十》,是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家
晏婴
言行的一部历史典籍,用史料和民间传说汇编而成...
晏子
曰“:婴闻之,为者常成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置,常...
答:
梁丘据谓
晏子
曰:“吾至死不及夫子矣!”晏子曰:“婴闻之,为者常成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置,常行而不休而已矣。”[编辑本段]名句 为者常成,行者常至 。——《初谭集》[编辑本段]
翻译
梁丘据对晏子说:“我恐怕到死也比不上先生的学问啊!”晏子说:“我听说,努力去...
晏子
春秋内篇
原文及翻译
答:
2、翻译:齐景公问
晏子
:“如何治理国家?”晏子回答说:“君主应该修习先王的治国之术,讲求礼义,端正自身行为,使贵贱有等,贫富轻重有度,不失其公正。这样,甚至连山川鬼神都会顺从你的治理”。3、这段
原文及翻译
的论述强调了治理国家需要遵循先王的治国之术,注重礼义和公正。同时,它也强调了君主...
翻译
《
晏子
春秋》
答:
孔子听到这件事后说:「
晏子
能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。」 为了令故事更为完整,我已将有关故事内容作出
翻译
,第一篇文章中,你所要翻译部份,我已替你用蓝色字填上。至于第二篇文章红色的部份是
原文
有的,我亦将这部份作出翻译,希望令你看得更易明白和完整,并希望以上资料能对...
文言文
晏子
进谏
答:
译文
:有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论.
晏子
(即
晏婴
)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:"古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀 "景公立刻站起身说:"放了他吧,这是寡人的错."2. 晏子...
晏子
论理
翻译
答:
是
晏子论
礼么?齐景公饮酒奏乐好几天,(兴致高时)脱掉外衣帽子,亲自击缶(一种乐器)奏乐,对身边的人说:“贤士也喜欢这样吗?”梁丘据回答说:“贤士的耳朵和眼睛,也和人一样,怎么会不喜欢这样呢?”齐景公说:“快去驾车接来晏子(晏婴)。”晏子穿着朝服进见,接受齐景公赐的酒杯并行礼。齐...
古文
翻译
答:
故欲胜人者,必先自胜;欲论人者,必先自论;欲知人者,必先自知。
译文
:夏后伯启和有扈在甘泽大战而没有取得胜利。大臣们要求再战,夏后伯启说:“不可以,我的领地不小,我的人民不少,但是却作战不能取得胜利,这是(因为)我德行浅薄,教化不好(的缘故)。”于是坐卧时不用多重席子,吃饭时...
晏子论
礼
翻译
答:
晏子
入门,三让,升阶,用三献焉(31);嗛酒尝膳(32),再拜,告餍而出(33)。公下拜,送之门,反,命撤酒去乐(34),曰:“吾以彰晏子之教也。”齐景公饮酒作乐好几天,脱掉外衣帽子,亲自击缶(一种乐器)奏乐,对身边的人说:“仁人也喜欢这样吗?”梁丘据回答说:“仁人的耳朵和眼睛,也...
翻译
:
晏子
避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒...
答:
出自:战国末期佚名创作的一篇散文《
晏子
使楚》,
原文
如下:晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”
译文
:晏子离开座位回答说:“我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就...
晏子
进谏文言文
翻译
答:
时景公烦于刑,有鬻踊者。〔踊,刖者所用。〕公问
晏子
曰:“子之居近市,知孰贵贱?”对曰:“踊贵履贱。”公悟,为之省刑。【
译文
】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即
晏婴
)左手抓着人犯的头,右手拿着...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
晏婴论季原文pdf
宴婴论季世原文和翻译
以登于釜翻译
既成昏晏子受礼
其相胡公大姬已在齐矣翻译
欲无获民将焉辟之翻译
虽有嘉肴翻译及原文
寡人之于国也原文及翻译
晏婴论季世原文及翻译古诗文网