00问答网
所有问题
当前搜索:
最早两国语言是怎么翻译的
人一开始
是怎么翻译
其他
国家语言的
。。。
答:
是这样的,是几代人的探索与积累形成一定基础资料后,后人不断发展而来的,最初是,比如翻译一桌子 A国人就对B国人指着桌子说desk.还用笔写下desk给B看,于是B就用笔记录B对桌子的发因和写法,反过来B也一样。这样经过几代人的积累就形成
最早的翻译
工具书,经过发展完善,就形成了今天的模式、麻烦...
我国古代外语
是怎么样翻译
过来的?
答:
两国交战,多是由使臣(外交官)充当翻译
,这些人常年出使国外,不仅了解外国语言,更重要的是了解地形,便于作战.还有就是找些胡人军官当翻译,比如安禄山打仗时就兼任翻译,有时和尚都会临时当回翻译,古代的和尚知识很渊博,因为佛经都是外文,所以精通多国语言是必修课. 宋朝时,翻译这一词就不大陌生了,因为常年对外作战,...
外语最开始
是怎么翻译的
?
答:
回答:最先都是肢体语言,伴随着接触的增加,慢慢有了
语言的
沟通和
翻译
外国
语言
中国是什么时候翻译过来的?又
是怎么翻译的
答:
回答:1. 十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的
最早
地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil's Talk)。其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today 注为“土地”,把man注为“曼”。1884年上海...
请问世界各国
语言
一开始
是怎么翻译的
?
答:
我想楼上诸位所说也是之后的事吧,楼主问的是最开始的时候。最开始的时候在
语言
不通的情况下,是以肢体语言和身体语言来进行沟通的。因为肢体和身体语言各国人民大概相近,久而久之,便知道对方所表达的意思,然后就成正式的规范了。
各国的
语言最早是怎么
相互
翻译的
答:
各国的
语言最早是怎么
相互
翻译的
古代各国之间开始交往后,怎么把对方的
语言翻译
成自己
国家的语言
的!英语是什么时候开始被翻译成汉语的?... 古代各国之间开始交往后,怎么把对方的语言翻译成自己国家的语言的!英语是什么时候开始被翻译成汉语的? 展开 我来答 ...
世界上任何
两国的语言
之间的
翻译
最初
是怎样
进行的,要知道那时世上根本没...
答:
一开始是实物指示和肢体
语言
,这样简单的具象名词和动词就都有了。然后是形容词,再逐渐根据这些简单词汇来解释复杂、抽象的词汇,这是一个很漫长的过程。
在最初两种
语言是怎么
互相
翻译的
答:
合理猜测:最最初简单的交流,通过声音和手势
语言
慢慢增进彼此了解,可以大体会意,大多日常用语.然后在已知的简单的词句的基础上开始理解对方深层次的含义,此时的
翻译
更多发展为文化的传播.前提是双方需要有相当长的时间生活居住在一起了解
不同类型的
语言
最初
是怎么
被相互
翻译的
?
答:
最开始的时候,是用肢体
语言
开始相互
翻译
。至于到底谁是第一个人我觉得应该没有记载,而且翻译最初只是一种简单技能,因为这个世界的语言多到人类无法想象,村子和村子之间就会有语言差别,而且居住的环境不同也会出现不同的习惯,就中国来说对事物的命名完全取决于承传,蛤蟆和青蛙不同吗,蛤蟆和癞蛤蟆...
最早语言是怎么
被
翻译的
答:
就如我们今天如果两个不同地方的人,平时讲各自方言的人要一起讨论问题,都使用普通话,那也就可以不需要其他人来当
翻译
了一样。当时的学者,都要学会拉丁语的,因为那是学术
语言
,也是教学语言,当时欧洲的教授们普遍适用拉丁语教学,所以可以各个
国家
巡回授课。后来,随着法语地位的增强,在外交礼仪及...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
最开始语言是怎么翻译的
最早语言翻译是怎么做到的
英文最早是怎么翻译成中文的
各国的语言是怎么翻译出来的
语言是怎么互相翻译的
古代是如何翻译别国语言的
第一个把中文翻译成英文的人
两国语言的互译是如何做到的
最早翻译英文的中国人