00问答网
所有问题
当前搜索:
月下独酌之二 原文翻译
李白的《
月下独酌
》其二的
翻译
!(天若不爱酒……)
答:
翻译为:
天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天
。地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传...
月下独酌
四首 其二
译文
与含义
答:
一、译文
天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。地如果不爱酒
,就不应该地名有酒泉。天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相...
《
月下独酌
》的
翻译
?
答:
提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人
。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。...
月下独酌
四首的注释
译文
答:
富贫与长寿,本来就造化不同,各有天分。
酒杯之中自然死生没有差别,何况世上的万事根本没有是非定论。醉后失去了天和地,一头扎向了孤枕
。沉醉之中不知还有自己,这种快乐何处能寻?其四无穷的忧愁有千头万绪,我有美酒三百杯多,美酒一倾愁不再回。因此我才了解酒中圣贤,即使酒少愁多,酒酣心...
月下独酌
其二(李白)
答:
月下独酌其二翻译:
天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天
。地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。我只管得到醉中的趣味,这趣味不能...
《
月下独酌
》
翻译
及赏析是什么?
答:
1.
独酌
:一个人饮酒。酌,饮酒。 2.间:一作“下”, 一作“前”。 3.无相亲:没有亲近的人。 4.“举杯”二句:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说
月下
人影、酒中人影和我为三人。 5.既:已经。不解:不懂,不理解。三国魏嵇康《琴赋》:“推其所由,似元不解音声。” 6.徒:...
《古近体诗
月下独酌
》(李白)
原文
及
翻译
答:
【
原文
】 花间一壶酒,
独酌
无相亲。 举杯邀明月,对影成三人1。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游2,相期邈云汉3。【注释】 1三人:指自己本身与影、月。2无情游:超乎尘世俗情的交游。3云汉:银河...
花间一壶酒,
独酌
无相亲.举杯邀明月,对影成三人.是什么意思
答:
花间一壶酒,
独酌
无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时相交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。
翻译
:花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。月亮本来就...
月下独酌原文
及
翻译
答:
《
月下独酌
》
翻译
:在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。我只得暂时伴着明月、清影,趁此美景良辰,及时欢娱。我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我踹...
《
月下独酌
》
翻译
及赏析
答:
译文
:在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。我只得暂时伴着明月、清影,趁此美景良辰,及时欢娱。我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我蹁跹。清醒时我...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
月下独酌其二全文
月下独酌其二译文注释
月下独酌一二三四首
《月下独酌》全文
月下独酌四首注音
天若不爱酒诗的全文翻译
月下独酌其一其二其三其四
李白月夜独酌其二
月下独酌注解和译文