00问答网
所有问题
当前搜索:
有感谭词同的翻译
四万万人齐下泪天涯何处是神州什么意思
答:
意思是:
四亿同胞一起伤悲流泪,普天之下哪里才是国人的净土
。出处:清 谭嗣同 《有感》原文:世间无物抵春愁,合向苍冥一哭休。
四万万人齐下泪,天涯何处是神州
。译文:人事局没有什么可以抵得上春愁般的哀伤,只能合...
选择题,
谭嗣同的
诗歌《
有感
》
答:
清·谭嗣同《有感》[今译]
四万万同胞一齐痛哭流泪
,世界上哪里还有我们的祖国?[赏析] 此诗作于签订《马关条约》后一年,宝岛台湾首次割让与帝国主义,大陆瓜公之祸迫在眉睫,故作者“绕屋傍徨,未知所出”,欲向苍...
谭嗣同的有感
一章
翻译
世间无物抵春愁,合向苍冥一哭休。四万万人齐下...
答:
世间无物抵春愁,合向苍冥一哭休。四万万人同下泪,天涯何处是神州。这是
谭嗣同的
七绝《
有感
一章》的原诗。此诗作于1896年春天。1895年春。清政府被迫签订了丧权辱国的《马关条约》,其中重要的一条是割让辽东半岛、台...
关于
谭嗣同的
名人名言
答:
译文:
即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是像昆仑山一样的英雄好汉
二、清 谭嗣同 《有感》:
四万万人齐下泪,天涯何处是神州
。译文:四万万人一起流下了眼泪,这个天下有没有能...
谁能告诉我《
谭嗣同
》整篇文章
的翻译
啊?谢谢
答:
谭嗣同
(
译文
)梁启超 今年四月,决定国家大计的诏书已经下达,谭嗣同由于学士徐靖的推荐,被光绪皇帝宣召,恰巧生大病,不能去。到七月,谭嗣同才带病进见皇,他回答的话很合皇帝的心意,皇上破格提升他,赏赐四品卿的官衔,...
写
谭嗣同的
诗
答:
【作者】谭嗣同 【朝代】清 译文对照 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根;我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。(二)有感 【作者】谭嗣同 【朝代】清 世间无物抵春愁,合向苍冥一哭休。
四万万人齐下泪,天涯何处是神州
。
谭嗣同的
诗
答:
翻译
:自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散哒哒的马蹄声。奔流的黄河流入辽阔的草原还嫌太束缚,秦岭山脉进去潼关以后就再也不知道何为平坦。3、《
有感
》
谭嗣同
〔清代〕世间无物抵春愁,合向苍冥一哭...
《
谭嗣同
》原文及
翻译
答:
再三再四的劝他,谭君说:“世界各国的变革,没有不经流血牺牲而成功的,现在中国还没听说因变法而流血牺牲的人,这就是中国不昌盛的原因。要有人流血牺牲的话,请从我
谭嗣同
做起。”他终于没有出走,因此最后遭了祸难。 谭君入狱后,题...
谭嗣同
传文言文
翻译
是什么?
答:
谭嗣同
传文言文
翻译
是谭君字
复生
,又号壮飞,是湖南浏阳县人。年少时豪爽洒脱,胸有大志,深通群籍,能写文章,喜欢侠义之举,擅长剑术。他的父亲谭继洵,官至湖北巡抚。谭嗣同小时候就死了母亲,被父亲的小妾虐待,受尽...
潼关
谭嗣同
原文及
翻译
潼关谭嗣同全文释义
答:
2、
译文
:古往今来的云气簇拥着潼关城隘,此时萧瑟的秋风声将我的马蹄声吹散。望去表里山河,黄河到了这里虽然已经进入到广阔的关中平原,却还是显着被束缚,向西而去的群山全无平坦,一山更比一山高。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
有感谭词同写作背景
有感诗歌鉴赏
有感一章
谭的反义词
谭的近义词
谭怎么组词语的
谭结尾的词语
谭字的词语
谭翻译