00问答网
所有问题
当前搜索:
望江南温庭筠翻译及原文
诗词
望江南原文及翻译
答:
望江南 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。
译文:梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)
。过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头。注释:梳洗:梳头洗脸、化妆等妇人的生活内容。独:独自,单一。
温庭筠
的诗《
望江南
》是什么意思?
答:
望江南 温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹(pin)洲。
译文
:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。本词表现了一位因心上人远行...
望江南
江城子 渔家傲 武陵春 破阵子 这些的背景 ,解析。还有
翻译
答:
“人不寐”二句,直道将军战士之感伤,并点出他们彻夜无眠、鬓发染霜、泪下如霰的正是这种感伤之情。不言而喻,此词表现边地的荒寒和将士的劳苦,流露出师老无功、乡关万里的怅恨心声,其情调与唐人建功异域、追奔逐北的边塞诗迥不相同。但范仲淹到延州后,选将练卒,招抚流亡,增设城堡,联络诸羌...
望江南
的古诗和意思
答:
《
望江南
》的古诗
原文
和意思如下:一、古诗 《望江南·梳洗罢》唐-
温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。二、
译文
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,上千艘船过去了,所盼望的人却没有出现,映入眼帘的只有脉脉斜晖与悠悠江水。在失望中,怀着未了之情,凄楚柔肠寸断...
温庭筠
的《
望江南
》的写作背景是什么?
答:
三、
译文
:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。四、赏析:《
望江南
·梳洗罢》是唐代文学家
温庭筠
的词作。这是一首写闺怨的小令。此词以江水、远帆、斜阳...
《
望江南
》
视频时间 00:55
望江南
的文意
答:
望江南 温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。【注释】:1.梳洗:梳头洗脸、化妆等妇人的生活内容。2.独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。3.千帆:上千只帆船;帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。4.皆:副词,都。不是:不是(自家夫君归来...
望江南
梳洗罢,独倚望江楼。 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断...
答:
温庭筠
的《
望江南
》表现了一位因心上人远行而独处深闺的女子的生活状况和内心情感。“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”一句特别具有韵味。千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲.
翻译
:场景]女子早起梳妆...
温庭筠
的《
望江南
》
翻译
答:
《
望江南
》
温庭筠
Wen Tingyun 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。《Yijiangnan》Washed and combed, she watches the river from above.Many sails pass; she sees no sign of her love.The slanting sun-rays cast a lingering glow;The broad river in its ...
望江南
词中的望有哪两个意思
答:
望江南 温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼.梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着 楼柱凝望着滔滔的江面.过尽千帆皆不是,看着过往的所有船只,千帆过尽都不见我盼望的人,斜晖脉脉水悠悠.太阳的余晖也似乎不忍离去,江水缓慢地流着.肠断白 洲.等人等得肝肠寸断.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
望江南成都好原文及翻译
忆江南的诗意
望江南四之二翻译
古诗《望江南》温庭筠
望江南温庭筠怎么读
望江南梳洗罢唐温庭筠
十首最好的望江南
蝶恋花柳永翻译及原文
望江南我的问题