00问答网
所有问题
当前搜索:
李清照的声声慢的解释
帮帮忙,有谁知道
李清照的
词“
声声慢
”
的解释
?
答:
意思是:茫茫失落呵寻寻觅觅,时时处处呵冷冷清清,情怀悲苦呵凄凄惨惨戚戚
。正是乍暖还寒的秋季,最难调养休息。饮三杯两盏淡酒,怎能抵御它,晚来的冷风吹的紧急。正伤心之时,大雁飞过去了,却原来是旧日相识。满地的菊花零落堆积,它憔悴瘦损,如今有谁能将它采颉?守着窗儿,独自怎么才能熬到天...
李清照
《
声声慢
》 全文及译文分别是什么?
答:
译文
我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了
;眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养...
李清照的
<<声慢慢>>(寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。)的意思
答:
家中的后园中已开满了菊花,我引忧伤憔悴无心赏花惜花、如今花儿将败还有谁能采摘?静坐窗前独自熬到天色昏黑?梧桐凄凄细雨淋沥黄昏时分、那雨声还点点滴滴。此情此景,用一个愁字又怎么能说的够?出自宋代女词人
李清照的
《
声声慢
·寻寻觅觅》。原文如下:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还...
声声慢解释
答:
译文:空空荡荡无主张,冷冷清清好凄凉,悲悲惨惨好心伤
。一时觉暖一时觉凉,身子如何得休养?饮三杯两盏淡酒,怎能抵御它、傍晚之时来的冷风吹的紧急。向南避寒的大雁已飞过去了,伤心的是却是原来的旧日相识。不认当年旧同乡。菊花委地尽枯黄,我引忧伤憔悴无心赏花惜花、如今花儿将败还有谁能采摘?
声声慢
全文及
解释
答:
《
声声慢
·寻寻觅觅》宋代:
李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!译文...
声声慢李清照
翻译
答:
《
声声慢
·寻寻觅觅》是宋代女词人
李清照的
`作品,出自《全宋词》。《声声慢·寻寻觅觅》通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,全词一字一泪,风格深沉凝重,哀婉凄苦,极富艺术感染力。古诗原文:《声声慢·寻寻觅觅》李清照·宋 寻寻觅觅...
《
声声慢
》全文及
解释
答:
声声慢
① 【宋】
李清照
寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时侯,② 最难将息。③ 三杯两盏淡酒, 怎敌他、 晚来风急? 雁过也, 正伤心, 却是旧时相识。 满地黄花堆积, 憔悴损, 如今有谁堪摘?④ 守着窗儿, 独自怎生得黑!⑤ 梧桐更兼细雨, 到黄昏、 点点滴滴。 这次...
李清照的声声慢
要翻译
答:
李清照这首《
声声慢
》,脍炙人口数百年,就其内容而言,简直是一篇悲秋赋。亦惟有以赋体读之,乃得其旨。
李清照的
这首词在作法上是有创造性的。原来的《声声慢》的曲调,韵脚押平声字,调子相应地也比较徐缓。而这首词却改押入声韵,并屡用叠字和双声字,这就变舒缓为急促,变哀惋为凄厉。
声声慢李清照
原文及翻译
答:
《
声声慢
》整体赏析:这首词是
李清照的
名作,通过对悲秋的描写,抒发了作者凄凉悲愤的感情。这首词创作于靖康之变之后,这期间国破家亡、李清照的丈夫赵明诚已故去,李清照避难南方。她写了一些怀念亡夫和抒写自己孤苦凄凉感情的诗词。《声声慢·寻寻觅觅》就是这期间的代表作品。这首词描写了急风、过雁...
声声慢的
全文及翻译
答:
李清照
《
声声慢
》原文及翻译如下:原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘。守着窗儿,独自怎生得黑。梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
李清照声声慢的意思
李清照的声声慢是一首什么词
《声声慢》李清照
声声慢李清照原文
李清照词声声慢译文
李清照声声慢多少字
古诗声声慢李清照寻寻觅觅
声声慢寻寻觅觅李清照译文
声声慢是李清照什么时期