00问答网
所有问题
当前搜索:
李煜虞美人原文翻译
高中课文
虞美人原文
及
翻译
答:
【
原文
】:
虞美人
作者:
李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。【
翻译
】:春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。 精雕细...
虞美人
这首词中有几组对比
答:
二、
译文
春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。三、出处 五代·
李煜
《
虞美人
·春...
南唐后主
李煜
的《
虞美人
》
全文
和
翻译
答:
煞尾两句自问自答,以具象的流水比喻抽象的愁怀,写出愁思之无边无际、无穷无尽、无休无止、无法遏制。以水喻愁,
李煜
之前已有许多,但此句不仅新颖警辟,而且既贴切又富有力度。遂为名句。可与李颀"请量东海水,看取浅深愁";刘禹锡"蜀江春水拍山流,水流无限似侬";秦少游"落红万点愁如海"等参读...
虞美人译文
是什么?
答:
虞美人译文是:虞美人 作者:李煜 原文:
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改
。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。译文:春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢。
在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事
。小楼昨夜又有东风吹...
《
虞美人
》
原文
和
翻译
答:
《虞美人·春花秋月何时了》原文和翻译如下:原文:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。翻译:春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢?
在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事
。小楼昨夜...
虞美人 李煜
翻译
答:
【
翻译
】春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是宫女的年龄已经变老。问您能有多少愁?正像一江春水向东流。 http://zhidao.baidu.com/question/224479129.html 《
虞美人
》是
李
...
虞美人原文
及
翻译
答:
五代
李煜
的《
虞美人
·春花秋月何时了》
原文
:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文
:春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得...
巜
虞美人
》
李煜
诗词
答:
出自:《
虞美人
·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主
李煜
在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。
原文
:虞美人·春花秋月何时了 五代:李煜 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文
:这年的时光什么...
虞美人
·春花秋月何时了
原文
,
翻译
及赏析
答:
虞美人
.春花秋月何时了 唐后主
李煜
原文
:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文
:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国...
经典古诗
李煜虞美人
的
翻译
及赏析
答:
虞美人 李煜 春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。经典古诗
李煜虞美人
的
翻译
春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。精雕细刻的栏杆...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
虞美人冬雨原文及翻译
虞美人古诗原文
李煜的虞美人全诗
李煜 虞美人
虞美人李煜拼音
《虞美人》李煜
浪淘沙李煜翻译
将进酒原文及翻译
蜀道难原文及翻译