00问答网
所有问题
当前搜索:
枯鱼之肆翻译
...中“庄周家贫,故往……曾不如早索我于
枯鱼之肆
”的
翻译
答:
您有一点水来救活我吗?’我说:‘好,我将往南去拜访吴越的君主,引西江的水来迎接你,怎么样?’鲫鱼生气得脸色都变了,说:‘我失去了我常呆着的水,没有地方安身,我只要一点水就能活了,你竟然这样说,干脆不如早点到卖干鱼的店里去找我吧!’”
...中“庄周家贫,故往……曾不如早索我于
枯鱼之肆
”的
翻译
答:
庄周家境贫寒,所以就找监河的官去借粮。监河官说:“好,我将要得到封地的租金,那时我借给你三百金,可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,听到有人在道路中间呼喊。我回头看,发现车辙里有条鲋鱼在那儿。我问它:‘鲋鱼!你是什么人?’鲋鱼回答说:‘我是海神的臣子,您能...
枯鱼之肆
文言文阅读
答:
枯鱼之肆(kū yú zhī sì)
原意卖干鱼的店铺
。 枯鱼:干鱼;肆:店铺。
比喻无法挽救的绝境
。 原文:庄周家贫,故往贷粟于监河侯①。监河侯曰:“诺!我将得邑金②,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道③而呼者。 周顾视车辙中,有鲋鱼④焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘...
枯鱼之肆
文言文
翻译
答:
枯鱼之肆原意卖干鱼的店铺
。枯鱼:干鱼;肆:店铺。
比喻无法挽救的绝境
。下面是枯鱼之肆的文言文翻译,一起看看吧!枯鱼之肆文言文翻译 原文 庄周家贫,故往贷粟于监河侯①。监河侯曰:"诺!我将得邑金②,将贷子三百金,可乎?"庄周忿然作色曰:"周昨来,有中道③而呼者。周顾视车辙中,有...
君乃言此,曾不如早索我于
枯鱼之肆
。
翻译
意思
答:
翻译:
如果像你这么说,不如早点到卖干鱼的店里去找我好了
!出处:先秦·佚名《黄帝内经》《黄帝内经》接受了中国古代唯物的气一元论的哲学思想,将人看作整个物质世界的一部分,宇宙万物皆是由其原初物质“气”形成的。在“人与天地相参”、“与日月相应”的观念指导下,将人与自然紧密地联系在一起...
...君乃言此,曾不如早索我于
枯鱼之肆
!拜托了各位 谢谢
答:
周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我
枯鱼之肆
!’”
翻译
如下:庄周家境贫寒,...
曾不如早索我于
枯鱼之肆
!
翻译
?
答:
庄子大人的!
翻译
:还不如早点到鱼干店去找我呢!成语:涸辙之鲋;比喻处于极度窘困境地、亟待救援的人。讽刺达官贵人漠视穷人的苦难。新意:揭示以权谋私给老百姓带来的灾难。这是庄周讽刺监河侯的虚情假意和漠视穷人的苦难的故事
...君乃言此(11),曾不如早索我于
枯鱼之肆
(12)!”
答:
常与,常在一起的东西。与,相伴。〕,我无所处〔我无所处(chǔ):我没有地方安身。〕,吾得斗升之水然〔然:乃,就。〕活耳。君乃〔乃:竟。〕言此,曾不如早索我于
枯鱼之肆
〔曾不如早索我于枯鱼之肆:还不如先到卖干鱼的店里寻找我呢。意思是,不切实际的话毫无用处。曾,乃,还。〕...
固澈之鲋文言文
答:
周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于
枯鱼之肆
!...
涸辙之鲋 全文
翻译
答:
君乃言此,曾不如早索我于
枯鱼之肆
!’”注释 贷―――借贷。诺―――答应的声音。好、可以的意思。哉―――文言语助词。呢、吗的意思。激―――引导。邑金―――封地上所得到的财产收入。肆―――卖东西的铺子、商店。
翻译
庄周家里很穷,去向监河侯借粮食。监河侯说:“好!我就要收租税...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
枯鱼之肆原文及翻译
枯鱼之肆文言文翻译
索我于枯鱼之肆翻译
枯鱼之肆英语
枯鱼之肆文言文翻译启示
枯鱼之肆解释
我的斗升之水然活耳翻译
曾不早索我于枯鱼之肆
枯鱼之肆的寓意是什么