00问答网
所有问题
当前搜索:
柳宗元字子厚文言文翻译
新唐书
柳宗元
传(
翻译
)!急求~
答:
一、
译文
:
柳宗元
,
字子厚
,他的先祖大约是河东人。曾伯祖父柳奭,得罪了武则天,死于唐高宗在位时。父亲柳镇,天宝末年遇到动乱,就隐居在王屋山侍奉母亲,经常得空就出去寻求养家门路,后来迁徙到吴地。唐肃宗平定了叛贼,柳镇向皇帝上书进言,终于侍御史一职。柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,作文卓绝...
宗元
少精敏绝伦,为文章卓伟精致。求
翻译
答:
译文:
柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,写的文章卓绝精巧
。一、语出《新唐书·柳宗元传》二、柳宗元(773—819),字子厚,唐代河东郡(今山西省运城市永济县)人,唐代著名文学家、思想家,唐宋八大家之一。后魏侍中济阴公之系孙。曾伯祖奭,高祖朝宰相。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后...
翻译
,
文言文
《
柳宗元
治柳州》全文
答:
一、
译文
元和年间,曾将他和一道被贬的人召回京城,又再次一道出京为刺史,这次
子厚
分在柳州。到任之初,(他)感慨系之地说:“这里难道就不值得实施政教吗?”于是(他)按照当地的风俗,制定了劝谕和禁止的政令,赢得了柳州民众的顺从和信赖。此地人借钱时习惯用子女作为人质相抵押,如不能按约期赎...
柳宗元
《蝜蝂传》参考
译文
答:
《蝜蝂传》,作者
柳宗元
,
字子厚
。唐宋八大家之一。【原文】:蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知...
柳宗元
传
文言文翻译
及注释
答:
《
柳宗元
传》
文言文
原文及
翻译
如下:原文:柳宗元,
字子厚
,其先盖河东人。从曾祖奭为中书令,得罪武后,死高宗时。父镇,天宝末遇乱,奉母引王屋山,常间行求养,后徙于吴。肃宗平贼,镇上书言事,擢左卫率府兵曹参军。佐郭子仪朔方府,三迁殿中侍御史。以事触窦参,贬夔州司马。还,终侍御史...
古文
<
柳宗元
易播州>的
翻译
答:
而其人自视以为得计。闻
子厚
之风,亦可以少愧矣。--选自《韩昌黎文集》作者简介:韩愈,唐代
古文
运动的倡导者,宋代苏轼称他"文起八代之衰",明人推他为唐宋八大家之首,与
柳宗元
并称"韩柳",有"文章巨公"和"百代文宗"之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。
柳宗元
传
翻译
原文
答:
柳宗元传原文_柳宗元传
翻译
赏析
柳宗元字子厚
,河东人,后魏侍中济阴公柳旦的远代子孙。他的曾伯祖父柳,高宗朝任宰相。父柳镇,曾任太常博士,最后官至侍御史。柳宗元从小聪明机警过人,尤精于写作西汉体诗赋。下笔构思,能与古人相比。精心剪裁细密安排,像珠贝灿然有光彩。当时文人们都推重他,后来...
< 旧唐书
柳宗元
传>>全文
翻译
答:
③质:抵押。④没:没收。⑤营护:料理,护送。
柳宗元
简介:柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),
字子厚
,汉族,祖籍河东郡(今山西省运城市永济、芮城一带)人, [1] 世称“柳河东” ,“河东先生”。因官终柳州刺史,又称“柳柳州”“柳愚溪”。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家。
文言文
临江之麋字的
翻译
答:
选自《柳河东集》,
柳宗元
,
字子厚
,被称为柳河东或柳柳州。原文 临江之麋 临江之人畋,得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒,怛之。自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。犬畏主人,与之俯仰,甚善...
柳宗元
传
文言文翻译
答:
关于
柳宗元
传
文言文翻译
如下:柳宗元,
字子厚
,河东人。后魏侍中济阴公之系孙。曾伯祖爽,高祖朝宰相。父镇,太常博士,终侍御史。宗元少聪警绝众,尤精两汉、诗、骚。下笔构思,与古为俾。精裁密致,璨若珠贝。当时流辈成推之。登进士第,应举宏辞,授校书郎、蓝田尉。贞元十九年,为监察御史...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
柳宗元传的原文及注释
柳宗元字子厚文言文答案
宗元少精敏绝伦众原文及翻译
柳宗元传节选文言文翻译
新唐书柳宗元传文言文翻译
柳宗元传原文及翻译
柳宗元徙柳文言文翻译及注释
柳宗元传文言文原文翻译
元和中子厚的柳州文言文翻译