00问答网
所有问题
当前搜索:
柳宗元治柳州文言文答案
课外
文言文
读
柳宗元
转
答案
答:
顺宗继位,王叔文、韦执谊用事,尤奇待
宗元
。与监察吕温密引禁中,与之图事。转尚书礼部员外郎。叔文欲大用之,会居位不久,叔文败,与同辈七人俱贬。宗元为邵州刺史,在道,再贬为永州司马,即罹窜逐,涉履蛮瘴,崎岖堙厄,蕴骚人之郁悼,写情叙事,动必以文。为骚文十数篇,览之者为之...
文言文柳宗元
传断句
答:
定语后置的标志) A.以男女质钱 以智文其过,此君子之贼也 B.凡经其门,必为名士 古之圣人,其出人也远矣 C.宗元谓所亲曰 圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎 D.蕴骚人之郁悼 蚓无爪牙之利,筋骨之强8.以下六句话,分别编为四组,全部说明
柳宗元
既为朋友着想又能体恤百姓的一项 A ①禹锡有母年...
一些关于初中语文试题
答:
回答:3.《
柳宗元治柳州
》的翻译 [译文] 子厚,名宗元。七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。父柳镇,为就便侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令。后来又因为不能迎合权贵,失去了殿中侍御史的官职,直到那个...
文言文
《子厚
治柳
》原文及翻译拜托各位了 3Q
答:
文言文
《子厚治柳》又名《
柳宗元治柳州
》 【原文】 元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。子厚与设方计,悉令赎归。其尤贫力不能者,令书其佣,足相...
柳宗元治柳州文言文
翻译
答:
【译文】元和年间,他曾经与同案人一起奉召回到京师,又一起被遣出做刺史,子厚分在
柳州
。到任之后,他慨叹道:“这里难道不值得做出政绩吗?”于是按照当地的风俗,为柳州制订了教谕和禁令,全州百姓都顺从并信赖他。当地习惯于用儿女做抵押向人借钱,约定如果不能按时赎回,等到利息与本金相等时,...
柳宗元治柳州
答:
柳宗元
是唐朝末年、五代十国时期的著名文学家、哲学家、政治家。他曾历任御史中丞、江陵节度使等职,以清廉、勤政、爱民著称。他在担任广西
柳州
刺史期间,采取了一系列措施,扶贫济困,改善民生,为当地百姓带来了实实在在的好处。一、整顿官吏,铲除腐败 柳宗元上任后,首先着手整顿官吏队伍。他派遣信使到...
柳宗元治柳州
的注释
答:
(2)柳州:今
广西柳州市
,当时极荒凉。(3)教禁:教化和禁令。(4) 男女:即子女。(5)相侔:相等。(6)衡湘:衡山和湘水。(7)佣:当雇工。此指雇工劳动所值,即工资。(8)观察使:中央派往地方掌管监察的官。(9)尝:曾经。(10)质:典当,抵押。(11)与设方计:踢债务人想方设...
上海市一模
文言文
陋室铭
答:
他常说
柳宗元
无子,劝说裴度:“西原蛮尚未平定,
柳州
与贼犬牙交错,应当用武将去代替柳宗元,使他能在江湖间悠闲舒适地遇日子。” 裴度没来得及用,而柳宗元死了。 4. 上海市语文
文言文
中考篇目 一.文言文文章: 1.陋室铭(刘禹锡)2.爱莲说(周敦颐)3.橘逾淮为枳(《晏子春秋》)4.伤仲永(王安石)5.周处(《世说新...
宗元
字子厚
文言文
翻译
答:
宗元字子厚
文言文
翻译1.唐才子传
柳宗元
翻译朋友你好:译文:柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,尤其精通西汉的文章和《诗经》《离骚》。构思落笔成文,可与古人相匹敌。精心削减,缜密细致,璀璨如同珍珠和贝壳。在当时文林同辈都推崇他。参加科举考试中进士第,又应考中宏辞科,被授予校书郎、蓝田(今陕西)县尉的职务。贞元...
柳宗元治柳州
详写 略写了什么 这样写有什么好处
答:
大修孔子庙,城郭巷道,皆治使端正,树以木名,柳民既昏说喜”。在
柳州
度过的余生最后的风雨四年里,
柳宗元
作为一个地方官,鞠躬尽瘁,用自己毕生的才华和心血,为当地人民铺筑了一条通往文明社会的大道。柳宗元在柳州的四年,从他个人的角度来说,是他政治生涯中令人叹息的结尾。但作为柳州历史上名垂...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
柳宗元治柳州文言文翻译
柳宗元治柳州文言文原文及翻译
柳宗元和刘禹锡是什么关系
柳宗元传阅读答案
柳宗元的文言文原文及翻译
写柳宗元的文言文
柳宗元文言文翻译
柳宗元文言文阅读
柳宗元高中文言文