00问答网
所有问题
当前搜索:
梦游天母吟离别原文和翻译
梦游天姥吟
留别
原文及翻译
答:
唐代诗人李白所写的《梦游天姥吟留别》原文及翻译如下:原文:
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横
,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。翻译:
航海的人们谈起仙山瀛洲
,觉得大海波涛渺茫,确实不易寻求。吴越一带...
梦游天姥吟
留别
原文及翻译
答:
梦游天姥吟留别原文及翻译如下:1、原文
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城
。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。2、翻...
《
梦游天姥吟
留别》的全部内容和诗意
答:
《
梦游天姥吟
留别》(1) (一作《别东鲁诸公》) 作者:李白(唐) 海客谈瀛洲(2),烟涛微茫信难求。 越(3)人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城(4)。 天台(5)一万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖(6)月。 湖月照我影,送我至剡溪(7)。 谢公(8)宿处今尚在,...
李白《
梦游天姥吟
留别》
原文及翻译
答:
李白《
梦游天姥吟
留别》
原文及翻译
【作者介绍】 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。 【原文】 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴...
梦游天姥吟
留别
原文及翻译
注释高中
答:
《梦游天姥吟留别》原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天...
天姥梦游吟
留别
原文翻译
答:
天姥梦游吟
留别
原文翻译
如下:原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿外今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日...
梦游天姥吟
留别一句
原文
一句
翻译
答:
梦游天姥吟
留别 朝代:唐朝 作者:李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。越人语天姥,云霞明灭或可睹。越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高...
李白的
梦游天姥吟
留别全文
翻译
。
答:
原文:梦游天姥吟留别唐 李白海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中...
《
梦游天姥吟
留别》
原文及翻译
答:
《梦游天姥吟留别》原文及翻译如下:《梦游天姥吟留别》原文如下:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿外今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公...
梦游天姥吟
留别全文
及翻译
答:
01
梦游天姥吟
留别是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。此诗是李白离开长安后第二年写的,是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。02
原文
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
梦游天姥梦游天原文
梦游天姥吟留别原文
梦游天姥吟留别原文朗诵
梦游天姥吟留别翻译与注释
梦游天姥吟留别中的天母位于
梦游天老营留别原文
梦游天姥留别译文
梦游天姥吟留别课文
梦游天姥吟留别注释