00问答网
所有问题
当前搜索:
欧阳修定风波解释
定风波
原文翻译
答:
定风波翻译:
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得
。过了一会儿天晴了,就做了这首词。不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?一身蓑衣任凭风吹雨打,照...
定风波
朗读怎样停顿
答:
不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。此文出自宋代·苏轼《
定风
...
急求:
欧阳修 定风波
的翻译,谢谢各位了
答:
今年春天回来了,就应该当格外珍惜难得的春光。要知道花朵不会一直红艳。等到酒醒时分,您不见那千片飞花,不是随水东流,便是飘舞风中。
欧阳修
《
定风波
》其二的翻译?
答:
《定风波》其二·译文
花前饮酒想问你话,到底还是 辜负了青春
。美好的景色不能一直看到就算 了,我只期待它开时、凋谢时,我都能相伴左 右。蝴蝶来回飞舞似乎可以解除相思之苦,回 过头时已年迈,千万不要等到青春已逝的时候 再去追思, 到时候可没有人替你弥补已逝的青 春。
《
定风波
》赏析
答:
赏析:
此词为醉归遇雨抒怀之作
。
词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀
。全词即景生情,语言诙谐。首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常...
定风波
的意思是什么?
答:
定风波
:词牌名。 沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。 狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。 已而:过了一会儿。 穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。 吟啸:吟咏长啸。 芒鞋:草鞋。 一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。 料峭:微寒的样子。
最经典的三首
定风波
答:
定风波
是词牌名,常见的有三组,分别是“渔家傲·般涉调”“苏东坡体”和“李清照体”。这三首定风波都是非常经典的作品,每首都以其独特的韵味和情感吸引着无数的读者。第一首“渔家傲·般涉调”的定风波,作者为北宋的
欧阳修
。词的内容主要是描绘...
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
答:
其中有一些字词,我觉得有必要单独
解释
一下:
定风波
:词牌名。沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。已而:过了一会儿。穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。吟啸:吟咏长啸。芒鞋:草鞋。一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(...
把酒花前欲问君,世间何计可留春?纵使青春留得住,虚语!无情花对有请人...
答:
其实这里当理解成自问):世界上有什么办法能留住春天呢?纵然留得住年轻的岁月,也不过是自欺欺人罢了,不懂感情的花尚要凋谢,何况为情所绊的人呢。我这里是泛译,不是按着原文来的。这是
欧阳修
《
定风波
》的上半阙,大概是看上谁家未出阁的小姑娘了,在那感叹呢 - -!
定风波
暮春漫兴的最后一句历来为人称秒,怎样分析其妙处
答:
欧阳修
《蝶恋花》词说:“谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。”“病酒”,指因喝酒过量而生病,感到很难受。“老去逢春如病酒”,极言心情不佳,毫无兴味,不要说“插花”、“走马”,连酒也不想喝了。只有呆在小房子里,烧一盘香,喝几杯茶,消磨时光。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
欧阳修定风波的翻译
定风波六首欧阳修
欧阳修定风波把酒花前欲问君
定风波周邦彦译文
欧阳修代表诗作
定风波自和辛弃疾原文及翻译
杜甫定风波原文
定风波原文翻译注释
苏轼定风波繁体字原文