00问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头快哉亭作苏轼译文
苏轼
《
水调歌头
黄州
快哉亭
赠张偓佺》
翻译
答:
《黄州快哉亭记》译文 此译文经过语文备课组修改,符合高2文言文翻译标准!可直接使用!
长江流出西陵峡,便开始得到平坦的地势,它的水势奔腾阔大
。向南与湘江、沅江合流,向北与汉水、沔水汇集,它的水势更加强大了。到了黄州赤壁下面,江水浩荡,和大海差不多。清河县的张梦得先生,贬官居住在齐安,在靠...
苏轼
的
水调歌头 快哉亭作
的
译文
答:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉
,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由 明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是...
谁给我解释一下“一点浩然气,千里
快哉
风”?(谢谢)
答:
意思是:其实,
一个人只要具备至大至刚的浩然之气,就能在任何境遇中都处之泰然,享受到无穷快意的千里雄风
。出自宋代苏轼的《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》原诗选段:一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。一点浩然气,千里快哉风。译文:广阔...
苏轼
《
水调歌头
黄州
快哉亭
赠张偓佺》
翻译
答:
「黄州快哉亭记」翻译
长江流出了西陵峡後,才进入平原,水势奔腾壮阔起来
。南边会合了沅江、湘江;北边会合了汉水,水势更加浩瀚,到了赤壁之下,各水流冲激浩荡,江面辽阔如海。清河人张梦得先生贬官到齐安,在他住所西南方盖了一座亭子,来观赏江中美景。而我哥哥子瞻,把亭子命名为「快哉」。在快哉亭...
水调歌头
苏轼 翻译
答:
二、原文 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。三、出处 《全宋词》·《
水调歌头
·明月...
苏轼
《
水调歌头
》原文与
翻译
答:
《
水调歌头
·丙辰中秋》朝代:宋代 作者:
苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴...
求
苏轼
《
水调歌头
·黄州
快哉亭
赠张偓佺》的
译文
答:
落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。认得醉翁语,山色有无中。一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。
一点浩然气,千里快哉风
。本词作于东坡贬居黄州的第四年,是苏轼豪放词的...
堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。什么意思?
答:
出自《
水调歌头
·黄州
快哉亭
赠张偓佺》,是宋代大文学家
苏轼
的词作,作于宋神宗元丰六年(1083年)作者贬居黄州时,是苏轼豪放词的代表作之一。原文如下:落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。认得醉翁语,“山色有无中”。一千顷,都镜净...
苏轼
的《
水调歌头
》词,这首诗的意思是什么?
答:
苏轼
的《
水调歌头
》词,这首诗的意思是:明月从什么时候开端有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫廷,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇,太高了我饱尝不住冰冷。动身舞蹈玩赏着月光下自己明亮清明的影子,月宫哪里比得上在人世。月儿转过朱红色的楼阁,低低...
...揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!
的翻译
答:
元丰二年(1079),
苏轼
因“乌台诗案”被贬黄州。苏辙上书营救苏轼,因而获罪被贬为监筠州(今江西高安)盐酒税。元丰六年,与苏轼同谪居黄州的张梦得,为览观江流,在住所西南建造了一座亭子,苏轼替它取名为“
快哉亭
”,还写了一首以快哉亭为题材的词——《
水调歌头
·黄州快哉亭赠张偓佺》,苏辙则为它作记以志纪念。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏轼的快哉亭原文
苏轼快哉亭诗
水调歌头黄州快哉亭赠张偓栓
水调歌头快哉亭作注音版
快哉亭的诗词
黄州快哉亭赠张偃佺及翻译
水调歌头落日绣帘卷原文翻译
苏轼水调歌头黄州快哉亭名句
水调歌头黄州快亭哉注释