00问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头游览原文及翻译
我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。
原文
_
翻译
及赏析
答:
我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓
。——宋代·黄庭坚《水调歌头·游览》 我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。 瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。 我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。 只恐花深里,红露湿人衣。 坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处?
辛弃疾《
水调歌头
·盟鸥》
原文及翻译
赏析
答:
水调歌头
·盟鸥
原文
: 带湖吾甚爱,千丈翠奁开。先生杖屦无事,一日走千回。凡我同盟鸥鹭,今日既盟之后,来往莫相猜。白鹤在何处,尝试与偕来。破青萍,排翠藻,立苍苔。窥鱼笑汝痴计,不解举吾杯。废沼荒丘畴昔。明月清风此夜,人世几欢哀。东岸绿阴少,杨柳更须栽。水调歌头·盟鸥
翻译
及注...
水调歌头
苏轼的词
原文
内容
翻译
是什么?
答:
1、
原文
:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜(shèng)寒。起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久...
《
水调歌头
》
原文以及译文
答:
“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”三句,写词人对人世悲欢离合的解释,表明作者由于受庄子和佛家思想的影响,形成了一种洒脱、旷达的襟怀,齐庞辱,忘得失,超然物外,把作为社会现象的人间悲怨、不平,同月之阴晴圆缺这些自然现象相提并论,视为一体,求得安慰。结尾“但愿人长久,千里共...
水调歌头
苏轼
翻译及原文
答:
《
水调歌头
》苏轼
原文翻译
如下:丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情。像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,...
苏轼的名篇
水调歌头原文
是什么怎么
翻译
答:
苏轼的名篇《
水调歌头
》
原文
是什么?怎么
翻译
?这是很多读者都特别想知道的问题,下面就为大家详细介绍一下,一起看看吧。原文鉴赏:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
苏轼的《
水调歌头
》
原文翻译
答:
原文
:方水之淫也,汗漫千余里,漂庐舍,败冢墓,老弱蔽川而下,壮者狂走,无所得食,槁死于丘陵林木之上。子瞻使习水者浮舟楫、载糗饵以济之,得脱者无数。
翻译
:当水的过度的,漫无边际千里,冲走房屋,失败坟墓,老弱遮蔽河流而下,强壮的狂跑,没有吃,干死在丘陵上的树木。子瞻使熟悉水的浮船,载糗饵来帮助...
水调歌头
苏轼
翻译及原文
答:
水调歌头原文以及翻译
:水调歌头原文:【作者】苏轼 【朝代】宋 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合...
水调歌头原文及翻译
答:
《
水调歌头
》
原文及翻译
如下:原文:转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。翻译:流光瞬息,月儿从高楼檐角,又跳入满是雕花团簇的窗棂,盯着我这样辗转反侧的外乡之人看啊看。月儿呀月儿我可有哪里惹恼了你吗,...
水调歌头
辛弃疾
翻译及原文
答:
水调歌头
辛弃疾
翻译及原文
如下:1、落日塞尘起,胡骑猎清秋。
译文
:日暮时漫天风尘扬起,清秋时节,胡人骑着马大肆南侵了。2、汉家组练十万,列舰耸高楼。译文:宋朝廷组建了十万军队,舰船无数迎敌。3、谁道投鞭飞渡,忆昔鸣鹘血污,风雨佛狸愁。译文:谁说渡江南下非常容易,想起往日战场上痛杀胡人...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
水调歌头游览阅读答案
《水调歌头·游览》
水调歌头游览英文版
水调歌头黄庭坚原文及翻译
黄庭坚水调歌头游览讲解
水调歌头的大概意思
水调歌头游览鉴赏
饮用水调歌头的诗词写一段话
水调歌头的短诗句