00问答网
所有问题
当前搜索:
游洞庭湖其三李白
李白游洞庭湖
五首全诗
答:
游洞庭五首·其一 (唐)
李白
洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。
游洞庭湖
五首·其二 (唐)李白 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。游洞庭五首·
其三
(唐)李白 洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。记得长安还欲笑,不知何处是西...
李白
《陪侍郎叔
游洞庭
醉后
其三
》原文和译文
答:
李白
《陪侍郎叔
游洞庭
醉后
其三
》原文和译文1 原文:刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。译文:最好能铲去君山,让湘水畅快地四处流淌。这巴陵浩浩荡荡的江水啊,仿佛都变成了美酒,醉杀了整个
洞庭湖
地区,你看那满山的红叶,不就是洞庭之秋醉后的容颜吗!讲解:这三首诗写于公元759...
陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至
游洞庭
五首
其三李白
原文赏析在线翻译解 ...
答:
诗人并没有就此上天,后两句写泛舟湖上赏月饮酒之乐。“且就”二字意味深长,似乎表明,虽未上天,却并非青天不可上,也并非自己不愿上,而是
洞庭
月色太美,不如暂且留下来。其措意亦妙。苏东坡《水调歌头》“我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间”数句,意境与之近...
陪侍郎叔
游洞庭
醉后
其三
翻译
答:
巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。译文:把君山削去该有多好,可让
洞庭湖
水平铺开去望而无边。巴陵的美酒饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋天。赏析:“刬却君山好,平铺湘水流”,铲去挡住湘水一泻千里直奔长江大海的君山,就好像
李白
想铲去人生道路上的坎坷障碍。“巴陵无限酒,醉杀洞庭秋”,既是自然景色的绝妙...
李白游洞庭湖
五首全诗
答:
以下是
李白游洞庭湖
五首全诗:南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。醉后不知天在水,满床清梦压星河。浪摇空舷响天乐,波翻日影弄苍龙。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。南湖始有荷新露,但弱无依要多日藕。要多日藕...
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。”且就
洞庭
赊月色,将船买酒白云边什么...
答:
这首诗是唐朝伟大的诗人
李白
所写。“且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。”的意思是:将船停靠到岸边去买白云边酒,暂且停下来借着
洞庭湖
水和这美妙的月色品鉴这人间的佳酿。
李白
诗歌陪侍郎叔
游洞庭
醉后三首
其三
原文及赏析
答:
李白
诗歌《陪侍郎叔
游洞庭
醉后三首(
其三
)》原文及赏析 刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。题中的 “侍郎” 指刑部侍郎李晔。据 《资治通鉴》 记载,乾元二年(759) 四月,李晔因为天兴县令捕杀为盗的凤翔马坊押官一事而被贬为岭下尉。这年秋天,李白和他在岳州相遇,并一同游览了...
李白
游洞庭
赏析
答:
分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说 解析:
游洞庭
李白
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天?且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。【游洞庭 李白鉴赏】肃宗乾元二年(759)秋,刑部侍郎李晔贬官岭南,行经岳州(今湖南岳阳),与诗人李白相遇,时贾至亦谪居岳州,三人相约同游
洞庭湖
,李白写下一组五首的...
李白
陪侍郎叔
游洞庭湖
醉后
答:
陪侍郎叔
游洞庭
醉后三首 【其一】今日竹林宴,我家贤侍郎。三杯容小阮,醉后发清狂。【其二】船上齐桡乐,湖心泛月归。白鸥闲不去,争拂酒筵飞。【
其三
】刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。译文 【其一】今天我和族叔贤侍郎一起喝酒,就像当初阮家兄弟竹林七贤一样。且容许老弟我...
《陪侍郎叔
游洞庭
醉后
其三
》唐诗原文及鉴
答:
两人同
游洞庭
,其心情是可以想见的。
李白
才华横溢,素有远大抱负,而朝政昏暗,使他一生蹭蹬不遇,到了晚年,九死一生之余,又遭幻想破灭,数十年愤懑,一齐涌上心头。因此当两人碧波泛舟,开怀畅饮之际,举眼望去,兀立在
洞庭湖
中的君山,阻挡湘水不能泻千里直奔长江大海,就仿佛人生道路上的坎坷障碍。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游洞庭五首·其三
李白洞庭湖醉三首其三
游洞庭湖李白古诗
李白游洞庭湖翻译
陪侍郎叔游洞庭醉后李白其三
李白咏洞庭湖诗
李白关于洞庭的诗
陪侍郎叔游洞庭其三翻译讲解
李白游洞庭五首其三原文翻译